The World Sinology Center officially launches the 2026 Residency Program for Overseas Sinologists and Scholars. To promote cultural dialogue via Chinese studies, deepen China-foreign academic exchanges, and build a global hub for Sinological cooperation a
日月其迈,时盛岁新。世界汉学中心谨向全球汉学家、研究者、青年学子及所有致力于文明互鉴与人类共同价值追求的同仁,致以诚挚的新年祝福!
以汉为桥,共促文明对话;以学为媒,深耕中外互鉴。为打造全球汉学研究国际协作高地,搭建跨文明深度对话专业平台,推动中国文化与世界多元文明双向交流,世界汉学中心正式启动2026年海外汉学家及学者驻留计划,面向全球诚邀深耕汉学领域、致力于中国研究的专家学者齐聚一堂,共探汉学新知,共推文明共生。
日前,为期四天的世界汉学家理事会语言学专委会“中国经典人工智能翻译研讨会”在丹麦·斯特(Thisted)成功举办。本次研讨会由世界著名汉学家、世界汉学家理事会语言学专委会成员、挪威奥斯陆大学荣休教授何莫邪(Christoph Harbsmeier)担任召集人,北京语言大学世界汉学中心主办,汇聚了来自中国、丹麦、德国、法国、美国、意大利、土耳其等十余个国家的二十余位顶尖汉学家与人工智能翻译研究者,共同探讨人工智能技术在中国古典文献翻译中的前沿应用、挑战与未来。
北京语言大学与印尼总统大学将于2026年1月14日至18日在印尼共同举办“印尼汉学与中国研究论坛”。本次论坛旨在汇聚两国学者,聚焦印尼汉学发展路径、当代中国动态及其区域影响等核心议题,致力于构建常态化合作机制、推动联合研究,并为培育跨文化理解的学术新生力量提供支撑,以学术共同成果助力中印尼人文纽带与命运共同体建设。
图志