“CCTSS中国影视多语言数据库”为中国文化译研网与国家对外文化贸易基地(上海)、上海市广播影视制作业行业协会、四达时代集团、八一电影制片厂携手共建,将数千部中国影视资源的简介、片花制作成便于检索的多语言资源,向全球推介。希望通过中国文化译研网(cctss.org)这一国家工程平台,在互联网平台上让中国作品走得更远,译得更棒,将更多中国优秀作品推向世界,为中国影视产业的未来做出贡献。
第34届上海之春国际音乐节将于4月28日至5月18日举行,来自中国、美国、法国、波兰、瑞士、英国、俄罗斯、意大利等十余个国家和地区的乐团、音乐家、舞蹈家们将奉献39台精彩纷呈的音乐舞蹈演出。
直到现在,我也并不是太了解“人与人之间友谊”的定义,但我相信共同体:观者和演员之间的友谊,相信所有那些因为剧场而被凝聚的人——翻译家,教育工作者,服装设计,舞台设计,学者,剧场从业者和观众们之间的友谊。剧场保护着我们;剧场为我们提供了庇护之地……我相信剧场爱我们,就像我们爱它一样多。
由国家大剧院与马林斯基剧院联合制作的多尼采蒂歌剧《拉美莫尔的露琪亚》3月29日举行媒体探班,中外歌唱名家在当日表演中以华丽美声充分展示了这部意大利美声巅峰之作中令人注目的戏剧张力。
不同于西洋歌剧,京剧《浮士德》短小精悍,没有中场休息。剧情跌宕起伏,服装绚丽夺目,音乐、灯光、布景极佳地烘托了气氛,京剧艺术的唱、念、做、打得以淋漓展现。
图志