2017年6月18日,中国文化译研网“CCTSS中国影视作品多语言数据库”在2017“中外影视译制合作高级研修班结业仪式暨成果发布会”上发布。
这个关于“爱”与“成长”的故事,并不会因记忆中的少年两鬓斑白而失却颜色,它可能会在时间这条奔腾不息的长河中随波远去,但绝不会从视野中完全消失,而是升上天空,成为每一个爱过它的读者心中的“埃雅仁迪尔之星”。
2017年3月29日,由中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)主办的“CCTSS中国当代文学精品海外译介与传播论坛”在北京举行。《中国当代作家作品指南》(英文版)正式发布,首期对外推荐中国当代文学精品40部。
2017年5月28日,“《本草纲目》中医药传统文化对话会”暨“李时珍中医药传统文化大讲堂”开坛仪式在北京国家会议中心举行。
在古诗词中,“留白”最为出彩的莫过于张继的《枫桥夜泊》和马致远的《天净沙·秋思》。在翻译这样的诗词时,译者要做的不是“留白”,而是“填白”。
图志