陈晓明:发掘汉语文学的丰赡与精微

中国自20世纪80年代以来的文学理论与批评,并没有真正完成现代理论批评的转型。在当今中国,加强文本细读分析的研究显得尤为重要,甚至可以说迫切需要补上这一课。

2017-05-03
刘慈欣《三体Ⅲ》有望再获雨果奖

昨天下午,国际科幻活动家、世界科幻大会前联合主席克丽丝特尔·赫夫在四川省图书馆出席名为“原力觉醒——世界科幻活动发展状况”的对谈活动,参与对话的有著名川籍科幻作家何夕和《科幻世界》杂志社副总编姚海军。

2017-05-02
汪榕培:中国典籍英译要放眼世界,立足本土

典籍英译的工作不是一蹴而就的,更不是象高铁建设那样短期之内一哄而上的。近年来中国随着经济实力的走强,中国国内出现了一股“让中国文化走向世界”的声音,出现了一阵汉译英的热潮,甚至出现了我国在世界各国举办“孔子学院”的浪头,其中不乏民族主义的情绪和输出中国观念的期望,往往不一定能够达到预期的效果。

2017-05-02
流媒体自制”渐成国际电影节常客 Netflix和亚马逊作品入围戛纳主竞赛单元

第70届戛纳国际电影节,日前在巴黎公布了参赛参展片名单。今年,共有49部影片参与电影节各奖项角逐。值得一提的是,流媒体服务商Netflix今年首次来到戛纳,就有两部自制电影入围主竞赛单元。

2017-04-19
2017年北京国际电影节·电影市场“中国影视走出去·路演及推介”硕果累累

“CCTSS中国影视多语言数据库”为中国文化译研网与国家对外文化贸易基地(上海)、上海市广播影视制作业行业协会、四达时代集团、八一电影制片厂携手共建,将数千部中国影视资源的简介、片花制作成便于检索的多语言资源,向全球推介。希望通过中国文化译研网(cctss.org)这一国家工程平台,在互联网平台上让中国作品走得更远,译得更棒,将更多中国优秀作品推向世界,为中国影视产业的未来做出贡献。

2017-04-19