CCTSS阿拉伯语专委会秘书处正式启动

2018-06-15 消息来源:中国文化译研网     原作者:徐冬皓

        2018年6月11日,阿拉伯语专家委员会第二次会议暨秘书处挂牌仪式在北京语言大学召开,来自北京大学、北京外国语大学、对外经济贸易大学、北京第二外国语学院、中国外文出版发行事业局、北京语言大学等多所高校及专业翻译机构的专家学者参加会议。

微信图片_20190814171112.jpg

  CCTSS阿拉伯语专委会秘书处设置于北京语言大学阿拉伯研究中心,形成秘书处工作组,专委会成员将定期召开工作会议,明确项目内容及工作方案。经讨论,与会专家初步确定前期工作如下:

  1. 对阿拉伯语地区汉学家、译者及出版机构进行全面调研,撰写《CCTSS海外汉学家、译者及出版机构名录(阿语地区)》;

  2. 编写newsletter,每个月至少完成一篇中阿双语的译界动态资讯,记录业界重要事件(包括遴选适合阿拉伯语地区读者阅读的中国作品、阿拉伯语翻译规范、当代作家作品数据库文学术语翻译规范等),并由CCTSS定向推送给海内外的出版社、媒体等;

  3. “新世纪中国当代作家作品海外传播数据库”的阿拉伯语版翻译、审校及定稿工作。规范翻译格式和术语,尤其是人名、地名等;

  4. 拟按照年度,与多家高校及专业翻译机构合作,举办“CCTSS杯阿拉伯语翻译大赛及研究生翻译论坛”。

  作为专家委员会成员,大家纷纷表示会尽职尽责,根据过去从业的经验以及对现在研究领域的了解尽力发挥自身作用,更好地服务“中国当代作品翻译工程”等重大项目,加强中阿两国文化互译建设,促进中阿文明互鉴、民心相通。


责任编辑:朱贺芳

最新要闻

  • “2019年中蒙联合书展”观察进行时

    “2019年中蒙联合图书展”期间,2019年中蒙联合图书展开幕式暨中国主题图书蒙语版新书发布会、中蒙图书创作与文化交流论坛、《蒙古汉学与文化发展报告》发布会等系列活动精彩纷呈。新华社、人民日报、中央广播电视总台、蒙古国家公共广播电视台、真理报等10余家中蒙媒体现场予以了报道。

  • 'CHN-MGL Joint Book Fair' celebrating two countries' relations

    A series of activities to commemorate the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Mongolia officially opened in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia, on September 10, 2019.

  • “中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会在蒙古国家图书馆圆满举行

    2019年是中国人民共和国成立70周年,也是中蒙建交70周年,70年里,两国交流合作在政治、经济、人文等各个领域取得了巨大发展,中蒙汉学发展和文化交流也在曲折中前进。为进一步加强中蒙思想文化交流与中蒙学者及专家间的深度合作与交流,中国文化译研网(CCTSS)联合中国教育图书进出口有限公司于2019年9月11日,在蒙古国家图书馆举行“中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会。

  • 《三体》等图书蒙语版在蒙古国出版

    不久前,《三体》蒙语版由中国文化译研网(CCTSS)“巴特尔工作室”首席翻译家、蒙古国著名翻译家宝力德巴特尔先生翻译,宝力德巴特尔先生表示,很多中国图书在试译阶段就已经受到蒙古读者的一致好评。

  • “以书为媒”,纪念中蒙建交70周年 “中蒙联合书展”系列活动在乌兰巴托开幕

    为深入落实中蒙两国元首今年4月达成的共识,庆祝中蒙建交70周年,以书为媒,进一步巩固中蒙睦邻友好合作关系,增进两国民众间的相互了解,促进中蒙出版业交流,加强文明互鉴和沟通,全面展示70年来中蒙出版交流和文化互译成果,中国国家新闻出版署联合蒙古国教育、文化、科学和体育部、蒙古国家公共广播电视台等多家单位举办的纪念中蒙建交70周年系列文化活动2019年9月10日在蒙古国首都乌兰巴托市正式启幕。