2018年中东欧国家孔子学院夏令营开营

2018-07-29 消息来源:中国文化报     原作者:张婧

        7月18日,“2018年中东欧国家孔子学院夏令营”开营仪式在北京外国语大学举行。中东欧16国驻华大使馆有关负责人,孔子学院总部副总干事、国家汉办副主任赵国成,北京外国语大学校长彭龙等嘉宾出席了开营仪式。

444-14.jpg

  开营仪式上,参训学员与北京外国语大学学生共同献上了一场多语言、多文化的演出。其中,有中国少数民族特色的《竹竿舞》、古筝名曲演奏等节目受到一致好评。作为中东欧国家孔子学院一年一度大规模来华交流体验的重点项目,夏令营举办期间,来自中东欧16国28所孔子学院的760名师生将到中国各地进行访问,学习和了解中国传统文化,感受中华民族的人文气息和厚重的历史积淀。

222-19.jpg

  近年来,在“中国—中东欧国家合作”(以下简称“16+1”合作)机制的影响下,中东欧16国的孔子学院建设发展迅速、布局全面,迎来了良好的发展机遇。为助力“16+1”合作,目前,北京外国语大学已开设了中东欧16国所有的官方语言,分别在阿尔巴尼亚、捷克、波兰、保加利亚、匈牙利建设了孔子学院,并专门建有中东欧研究中心,与多个国家开展中东欧研究联合培养项目,积极促进中国与中东欧16国在教育、文化和学术等领域开展交流合作。

责任编辑:霍娟

最新要闻

  • 'CHN-MGL Joint Book Fair' celebrating two countries' relations

    A series of activities to commemorate the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Mongolia officially opened in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia, on September 10, 2019.

  • “中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会在蒙古国家图书馆圆满举行

    2019年是中国人民共和国成立70周年,也是中蒙建交70周年,70年里,两国交流合作在政治、经济、人文等各个领域取得了巨大发展,中蒙汉学发展和文化交流也在曲折中前进。为进一步加强中蒙思想文化交流与中蒙学者及专家间的深度合作与交流,中国文化译研网(CCTSS)联合中国教育图书进出口有限公司于2019年9月11日,在蒙古国家图书馆举行“中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会。

  • 《三体》等图书蒙语版在蒙古国出版

    不久前,《三体》蒙语版由中国文化译研网(CCTSS)“巴特尔工作室”首席翻译家、蒙古国著名翻译家宝力德巴特尔先生翻译,宝力德巴特尔先生表示,很多中国图书在试译阶段就已经受到蒙古读者的一致好评。

  • “以书为媒”,纪念中蒙建交70周年 “中蒙联合书展”系列活动在乌兰巴托开幕

    为深入落实中蒙两国元首今年4月达成的共识,庆祝中蒙建交70周年,以书为媒,进一步巩固中蒙睦邻友好合作关系,增进两国民众间的相互了解,促进中蒙出版业交流,加强文明互鉴和沟通,全面展示70年来中蒙出版交流和文化互译成果,中国国家新闻出版署联合蒙古国教育、文化、科学和体育部、蒙古国家公共广播电视台等多家单位举办的纪念中蒙建交70周年系列文化活动2019年9月10日在蒙古国首都乌兰巴托市正式启幕。

  • 新中国70周年华诞暨中蒙建交70周年,蒙古汉学家、译者送祝福

    值新中国成立70周年暨中蒙建交70周年之际,蒙古国汉学家、翻译家其米德策耶、钢巴特尔、宝利德·巴特尔、额格希格、浩巴特尔夫、温德华、耶森铁木尔、朝伦爱登、奥其尔,以及蒙古国家电视台领导小组组长满都呼、蒙古国家电视台前台长米格尔,在中国文化译研网(CCTSS)赴蒙古国调研期间,通过镜头介绍中蒙文化互译传播成果,同时向中国、中国人民致以诚挚祝福。