前诺贝尔文学奖评委会主席到访CCTSS

2017-11-20 消息来源:中国文化译研网     原作者:王富丽 朱贺芳

2017年11月17日,前诺贝尔文学奖评委会主席、瑞典著名诗人、小说家、文学史家谢尔•埃斯普马克(Kjell Espmark)先生,瑞典驻华大使馆文化参赞马福力(Mathias Lafolie)先生,瑞典知名女性作家及传记文学作家莫妮卡•劳利曾(Monica Lauritzen)女士到访中国文化译研网(Chinese Culture Translation and Studies Support Network),与中国文化译研网负责人徐宝锋教授进行深入交流。

微信图片_20190815100403.jpg

      中国文化译研网(CCTSS)负责人徐宝锋教授,对三位的到来表示热烈欢迎,并希望双方在中外作家、作品文化交流方面加强合作。

  谢尔•埃斯普马克先生参观了中国文化译研网(CCTSS)暨中外汉学家翻译家动态数据库,高度评价了数据库的建设工作并对数据库编纂的中英文《中国当代作家作品文学指南》表现出极大兴趣。他表示,他非常感谢中国文化译研网的热情邀请,而且他非常欣赏中国的作家,他们的作品中往往表现出极高的东方智慧及深厚的文化内涵,他相信将来会有更多的优秀中国文学作品,通过中国文化译研网这一平台,让世界人民看到。

微信图片_20190815100408.jpg

       谢尔•埃斯普马克(Kjell Espmark)夫妇及马福力参赞均表示他们将积极推动中国优秀作家、作品走向世界,为推动瑞中文化合作贡献力量。

  中国文化译研网(CCTSS)是由文化部外联局与北京语言大学共同建设中外文化互译合作平台。目前,已初步建成一个覆盖80多个国家、3000余名高端人才、1000余家机构及4000余部作品的中外汉学家、翻译家人才数据库。


责任编辑:王富丽

最新要闻

  • “2019年中蒙联合书展”观察进行时

    “2019年中蒙联合图书展”期间,2019年中蒙联合图书展开幕式暨中国主题图书蒙语版新书发布会、中蒙图书创作与文化交流论坛、《蒙古汉学与文化发展报告》发布会等系列活动精彩纷呈。新华社、人民日报、中央广播电视总台、蒙古国家公共广播电视台、真理报等10余家中蒙媒体现场予以了报道。

  • 'CHN-MGL Joint Book Fair' celebrating two countries' relations

    A series of activities to commemorate the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Mongolia officially opened in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia, on September 10, 2019.

  • “中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会在蒙古国家图书馆圆满举行

    2019年是中国人民共和国成立70周年,也是中蒙建交70周年,70年里,两国交流合作在政治、经济、人文等各个领域取得了巨大发展,中蒙汉学发展和文化交流也在曲折中前进。为进一步加强中蒙思想文化交流与中蒙学者及专家间的深度合作与交流,中国文化译研网(CCTSS)联合中国教育图书进出口有限公司于2019年9月11日,在蒙古国家图书馆举行“中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会。

  • 《三体》等图书蒙语版在蒙古国出版

    不久前,《三体》蒙语版由中国文化译研网(CCTSS)“巴特尔工作室”首席翻译家、蒙古国著名翻译家宝力德巴特尔先生翻译,宝力德巴特尔先生表示,很多中国图书在试译阶段就已经受到蒙古读者的一致好评。

  • “以书为媒”,纪念中蒙建交70周年 “中蒙联合书展”系列活动在乌兰巴托开幕

    为深入落实中蒙两国元首今年4月达成的共识,庆祝中蒙建交70周年,以书为媒,进一步巩固中蒙睦邻友好合作关系,增进两国民众间的相互了解,促进中蒙出版业交流,加强文明互鉴和沟通,全面展示70年来中蒙出版交流和文化互译成果,中国国家新闻出版署联合蒙古国教育、文化、科学和体育部、蒙古国家公共广播电视台等多家单位举办的纪念中蒙建交70周年系列文化活动2019年9月10日在蒙古国首都乌兰巴托市正式启幕。