倒计时4天,中国美术馆研究员与您相约“艺术文博走出去”品牌译介与传播高级研修班

2017-12-07 消息来源:中国文化译研网     原作者:中国文化译研网

 为推动中外文化交流,帮助中国艺术、文博机构提高对外传播能力,讲好中国故事,实现中国艺术文博信息对外译介传播的规范化、专业化、国际化,培养一支懂得艺术文博知识、作品及品牌译介与传播规律的人才队伍,文化部对外文化联络局将于2017年12月10日至16日在北京举办“艺术文博走出去”品牌译介与传播高级研修班。

  培训期间,活动将有十余位大咖与学员近距离交流。

 

  主讲人:王雪峰

  授课主题:从明斯克到北京-跨越半个世纪的艺术对话

  王雪峰,1972年11月出生于江苏扬州。2003年获南京师范大学美术学院中国画人物画创作方向硕士学位,2007年获东南大学艺术学博士学位, 2010年中央美术学院美术学博士后流动站出站。现为中国美术家协会会员,中国文艺评论家协会会员,中国美术馆研究馆员,收藏部副主任,中国美术馆展览评审委员会委员。

 

  主讲人:邓锋

  授课主题:展览中的传统派画家再认识

  邓锋,中国美术馆副研究员馆员。硕博士均毕业于中央美术学院人文学院,研究方向分别为“古代书画鉴定与修复研究”“中国近现代书画史研究”。2006年至今,先后任职于中国美术馆典藏部与修复中心。

  曾负责中国美术馆藏邓拓捐赠古代书画作品修复、整理、研究项目。

  组织策划“邓拓捐赠中国古代绘画精品展”“世纪之风——中国美术馆藏四大师作品展”“青青子佩——民国美术史的再发现:孙佩苍及其收藏”“大道传薪·金石为开——中国美术馆藏吴昌硕与二十世纪写意花鸟画名家展”“浑厚华滋本民族——黄宾虹诞辰150周年纪念特展”“朽者不朽——中国画走向现代的先行者、陈师曾诞辰140周年特展”等系列展览。并参与策划“水墨新境”(赴德国柏林、德累斯顿展)、“开放的视域”(赴捷克国家美术馆展)、“超越传统”(中国美术馆藏任伯年、蒋兆和、齐白石、潘天寿、黄宾虹、李可染作品赴罗马威尼斯宫展)等重要对外艺术大展。

  主编《欣然为宾——董欣宾逝世十周年纪念集》《青青子佩——民国美术史的再发现:孙佩苍及其收藏》《陈师曾全集》,著述有《吴郡花草》《秋风纨扇》,另撰写美术史研究和美术批评文章数十篇。

 

  “艺术文博走出去”品牌译介与传播高级研修班报名须知

  请有关单位按照通知要求,统筹协调做好学员报名工作。报名学员需于11月30日前将报名表电子版和个人近期正面免冠照片,发送到本次研修班指定报名邮箱:yswb@cctss.org。研修班将于12月初对资料完整的报名学员进行筛选,并通知最终参训人选。如因人数限制,本期未能参训的学员,经审核后可通过网站学习获得相关业务支持。

  参训学员需于12月10日10:00—17:00到北京潇湘大厦宾馆报到,报到时需携带加盖单位公章的研修班报名表,以及学习交流材料(注:报名表中提及的本单位简介、项目等材料均为学员必交作业和结业依据,请务必及时提交)。

 

  联系方式

  中国文化国际旅行社:

  陈俊汕 010-64000507 13552440350

  中国文化译研网:

  李雪莹 010-82300038 15011399768

  报名邮箱:yswb@cctss.org

 

  培训对象

  各省(区、市)文化厅(局)及文化部直属单位推荐的艺术、文博机构负责同志或“走出去”业务骨干(100人)

  各协办单位推荐的艺术、文博领域的策划、学术、研究、译介、交流、传播人才或“走出去”业务骨干(50人)

 

  附件:1、“艺术文博走出去”品牌译介与传播高级研修班学员报名表  2、“艺术文博走出去”品牌译介与传播高级研修班日程安排


责任编辑:朱贺芳

最新要闻

  • 新中国70周年华诞暨中蒙建交70周年,蒙古汉学家、译者送祝福

    值新中国成立70周年暨中蒙建交70周年之际,蒙古国汉学家、翻译家其米德策耶、钢巴特尔、宝利德·巴特尔、额格希格、浩巴特尔夫、温德华、耶森铁木尔、朝伦爱登、奥其尔,以及蒙古国家电视台领导小组组长满都呼、蒙古国家电视台前台长米格尔,在中国文化译研网(CCTSS)赴蒙古国调研期间,通过镜头介绍中蒙文化互译传播成果,同时向中国、中国人民致以诚挚祝福。

  • 蒙古国中国图书出版风向标:蒙古国出版社中国文化传播力TOP10火力全开

    蒙古国的中国文化传播情况前线报道尽在这里!

  • 蒙古国中国图书出版风向标:最受热议的10部中国作品看这里!

    2019年亚洲文明大会上,习近平主席提出了关于“亚洲经典互译”的号召,恰逢中蒙建交70周年,“中蒙互译”的新风便吹遍中蒙两国文化界。中国文化译研网(CCTSS)近日赴蒙古国走访多位汉学家、翻译家以及多家出版机构进行深度调研,了解到了大量蒙古国的中国作家、作品传播情况,为中国图书“走出去”、走进蒙古国指明了方向。

  • 蒙古国中国图书出版风向标:最受欢迎的10位中国作家是谁?

    2019年亚洲文明大会上,习近平主席提出了关于“亚洲经典互译”的号召,恰逢中蒙建交70周年,“中蒙互译”的新风便吹遍中蒙两国文化界。中国文化译研网(CCTSS)近日赴蒙古国走访多位汉学家、翻译家以及多家出版机构进行深度调研,了解到了大量蒙古国的中国作家、作品传播情况,为中国图书“走出去”、走进蒙古国指明了方向。

  • “外国人写作中国计划”第四期征集指引发布

    丝路书香“外国人写作中国计划”秘书处现面向全球发布第四期项目征集指引,旨在全球范围内寻找优秀的中国主题图书,推动国际出版业的发展,促进国家间的文化交流。欢迎海外汉学家、作家、媒体人、学者等各界人士踊跃申报!