他用一生捍卫译文里的美 央视《朗读者》播出后,96岁翻译家许渊冲迅速走红

“自豪使人进步,自卑使人退步”——许渊冲家里高挂着这样的条幅,“我的经验是,光谦虚不能使人进步,没有自豪感,人这辈子就完了。”正如多年前他与朋友所言,我们中国人,就应该自信,就应该有点狂的精神。

2017-03-10
珐琅:皇家珍宝,走入寻常百姓家 ——访中外珐琅美术馆馆长朱景优

今天要为大家介绍的是将在此次民意生活周上为大家介绍珐琅工艺的中外珐琅美术馆馆长朱景优,活动现场他将为我们讲解珐琅工艺的文化内涵及文化价值,以及如何创造出符合现代审美的景泰蓝商品。

2017-01-13
王家平:鲁迅翻译文学研究的向度与创新

在中国现代文坛,从事文学创作且投身翻译事业的作家大有人在,鲁迅、周作人、郭沫若、林语堂、茅盾、冰心、郑振铎、徐志摩、巴金等就是其中的佼佼者。在这批作家兼翻译家的知识分子中,鲁迅堪称出道最早、用力最勤、产量颇丰、质量大多臻于上乘的一位译界高手。

2017-01-06
袁筱一:翻译,从“媒妁之言”到“一场爱情”

没有一个出色的译者是为了买一栋房子来翻译的,如果你想买房子,就不要翻译了,因为现在不可能。

2016-12-21
傅译传人 悟而后译 ——访翻译家罗新璋

1980年,44岁的罗新璋从中国外文局《中国文学》杂志社调入中国社科院外文研究所,从事法国文学研究。当时很少有人知道,这位在杂志社做了17年中译法的学者,其实对法译中情有独钟。

2016-12-20