最初译出了十回后,林小发曾把译稿和小说简介寄给几家出版社,都是婉拒。大约有十年,她都没找到愿意出版德译《西游记》的机构。是否继续翻译,她也踌躇过,但终究没有放弃。
哈耶克和托克维尔等人在著作中回答的问题,和冯克利这代中国知识分子面对的问题是一样的,都是如何避免在追求理想的过程中被理想欺骗。
不同于西洋歌剧,京剧《浮士德》短小精悍,没有中场休息。剧情跌宕起伏,服装绚丽夺目,音乐、灯光、布景极佳地烘托了气氛,京剧艺术的唱、念、做、打得以淋漓展现。
良心整理,从事中德文学翻译的小伙伴看过来!
首届“亚洲璀璨之星”颁奖典礼12日在第67届柏林国际电影节期间举行。中国电影人徐浩峰、刘震云和叶宁分别凭借影片《师父》《一句顶一万句》和《罗曼蒂克消亡史》获得最佳导演、最佳编剧和最佳制片人。
图志