《家常话》样章多语种翻译项目译者招募

《家常话》是为汶川大地震而写的一部短篇小说,写的是抗震救灾中的一幕情景。但作者写抗震却没有去写“现场”的故事和人物,而是出奇制胜地选取了姥姥劝慰幸存的外甥女的“幕后”情节,整个作品由姥姥的“家常话”构成。

2018-10-23
全球汉籍合璧工程精华整理类与研究类课题征集启事

全球汉籍合璧工程(以下简称“合璧工程”),是对境外存藏中华古文献进行系统调查编目、珍本复制并开展相关整理、研究和数据库建设的国家重大文化工程。本工程对于完善中华古籍存藏体系,裨补中华文化系统性和完整性,推动国际汉学研究的深入发展,加强国际文化交流,具有重要意义。

2018-10-22
《爬满青藤的木屋》样章多语种翻译项目译者招募

古华认为:“文学就是作者对自己所体验的社会生活的思考和探索,也是对所认识的人生的一种‘自我回答’形式。”

2018-10-22
《吉祥如意》样章多语种翻译项目译者招募

《吉祥如意》以五月、六月两个少年为主角,用童趣和纯真牵起了传统习俗的线,引发人们用洁净的眼光重新审视了传统文化的内涵,重拾关于“传统”的记忆。

2018-10-19
《透视》样章多语种翻译项目译者招募

作品充满隐喻,叙事节奏张弛有度,结构简洁而富有层次,语言精准老到,写四川大地震后所带给幸存者的心灵创痛,并着力于伤痛过后人生态度和生存方式等深层问题的揭示。

2018-10-18