“中外作家交流营”:向世界讲好中国故事

2018-06-12 消息来源:中国文化译研网     原作者:万国松 朱贺芳

        2018年4月12日,在国家“丝路书香”工程“外国人写作中国计划”工程框架下的“中外作家交流营”,邀请来自中国、韩国、美国、白俄罗斯等国家的10余位中外作家共同围绕中国主题内容的发现、选择和创作进行了深入探讨和学术交流。

  中外文学大咖各抒己见,在思想的碰撞与交锋中讲述中国好故事,传播中国好声音。作为能够熟练运用汉语写作、交流的“中国通”,夏云峰、达莎、薛熹祯对中国文化有着深刻的领悟。夏云峰以茶业为视角,通过阐释茶文化对人类生活产生的深远影响,让与会者感受到中国传统文化的感染力。薛熹祯从“现代文明如何与传统文化、商业文化相结合”“如何紧扣时代脉搏,传播良好的生态文明与休闲文化”等方面提出新观点,启迪人心。达莎则从自身出发,阐述人与自然相融合的重要意义,并用中国56个民族亲情和睦共同发展的事实论证了中华文化和谐与包容的特点值得世界各国借鉴。

  国家“丝路书香”工程“外国人写作中国计划”是“十三五”时期新闻出版“走出去”的一项重点工程,以北京语言大学作为秘书处,由中国文化对外翻译与传播研究中心为平台执行落实,旨在以海外汉学家、作家看中国的独特角度、风格、语言和方式,传播中国声音,讲述中国故事,共同构筑起中国特色、中国风格、中国气派的传播体系,真正提升中国文化的海外传播力、影响力,让“和而不同”的中国智慧与“和平发展、和谐相处”的中国理念融通全球、造福世界。

  现如今,国家“丝路书香”工程“外国人写作中国计划”已成为海外了解中国、中国了解世界的重要窗口。“中外作家交流营”这一创新举措在国家“丝路书香”工程“外国人写作中国计划”框架下应运而生,为中外作家提供了永久性的交流和创作基地,对于增进中外作家间的沟通和理解,使国外民众通过对介绍中国文化读物的阅读,增进对中国的全面了解,更好地面向世界讲好中国故事,传播好中国声音起到积极而广泛的作用。

点击链接查看视频详情:https://v.qq.com/x/page/x06806hzmrx.html

责任编辑:霍娟

最新要闻

  • CCTV专访《习近平——领袖之路》作者哈利教授

    巴基斯坦汉学家、中国文化译研网(CCTSS)会员Sultan M Hali(苏丹穆罕默德·苏尔坦·哈利)教授在接受采访时表示,中国共产党在关键阶段不断进行自我改进和完善,使中国改革和发展得以持续推进。中国的发展道路和模式让发展中国家对选择自己的发展道路有了更深刻的认识。

  • “2019年中蒙联合书展”系列活动获中外多家媒体报道

    由中国国家新闻出版署主办,中国教育图书进出口有限公司、中国文化译研网(CCTSS)协办的为期4天的“2019年中蒙联合图书展”系列活动已于9月13日在蒙古国乌兰巴托圆满落幕。期间系列活动得到了新华社、人民日报、中央广播电视总台、中国文化网、中国出版传媒网、蒙古国家公共广播电视台、蒙古国TV9、蒙古国TV25电视台、真理报等10余家中蒙媒体报道。

  • 新中国70周年华诞暨中蒙建交70周年,蒙古汉学家、译者送祝福

    值新中国成立70周年暨中蒙建交70周年之际,蒙古国汉学家、翻译家其米德策耶、钢巴特尔、宝利德·巴特尔、额格希格、浩巴特尔夫、温德华、耶森铁木尔、朝伦爱登、奥其尔,以及蒙古国家电视台领导小组组长满都呼、蒙古国家电视台前台长米格尔,在中国文化译研网(CCTSS)赴蒙古国调研期间,通过镜头介绍中蒙文化互译传播成果,同时向中国、中国人民致以诚挚祝福。

  • “外国人写作中国计划”第四期征集指引发布

    丝路书香“外国人写作中国计划”秘书处现面向全球发布第四期项目征集指引,旨在全球范围内寻找优秀的中国主题图书,推动国际出版业的发展,促进国家间的文化交流。欢迎海外汉学家、作家、媒体人、学者等各界人士踊跃申报!