中国20位知名作家、诗人的采访登上埃及文学新闻报

2019-09-18 消息来源:中国文化译研网     原作者:中国文化译研网

埃及汉学家、自由翻译家、中国文化译研网(CCTSS)会员米拉·艾哈迈德(Mira Ahmed)近日在埃及文学新闻报(埃及最著名的文学报纸)特殊月刊上发表了她的报告“中国作家和诗人的爱好”。



“中国作家和诗人的爱好”这一报告中,米拉·艾哈迈德采访了王蒙、魏微、鲁敏、李洱、石一枫、付秀莹、欧阳江河等20位中国的知名作家、诗人。

1.jpg


2.jpg

3.jpg

“中国作家和诗人的爱好”见报


在米拉的采访中,她通过与中国作家、诗人的对话了解到了中国作家、诗人鲜为人知的生活细节:王蒙的爱好是欣赏音乐、游泳和散步;李洱的爱好是读书、和朋友聊天和种菜;欧阳江河,业余时间爱好听德奥古典音乐、写书法和阅读历史书;魏微谈及自己的爱好时,表示她喜欢看书,而她不确定这算不算爱好。尽管有时魏微认为作家的生活应当是很丰富的,她却一直过着简单的生活。


米拉.jpg

米拉·艾哈迈德是埃及汉学家、自由翻译家,作品有译作(直接从中文翻译)鲁迅短篇小说选集《狂人日记》、毕飞宇长篇小说《推拿》以及魏微短篇小说集《化妆》等中国优秀文学作品,《推拿》阿拉伯语译本获得了第3届文学新闻报翻译奖(文学新闻报纸是埃及最著名的文学报纸)。


责任编辑:罗雨静

最新要闻

  • 新中国70周年华诞暨中蒙建交70周年,蒙古汉学家、译者送祝福

    值新中国成立70周年暨中蒙建交70周年之际,蒙古国汉学家、翻译家其米德策耶、钢巴特尔、宝利德·巴特尔、额格希格、浩巴特尔夫、温德华、耶森铁木尔、朝伦爱登、奥其尔,以及蒙古国家电视台领导小组组长满都呼、蒙古国家电视台前台长米格尔,在中国文化译研网(CCTSS)赴蒙古国调研期间,通过镜头介绍中蒙文化互译传播成果,同时向中国、中国人民致以诚挚祝福。

  • 蒙古国中国图书出版风向标:蒙古国出版社中国文化传播力TOP10火力全开

    蒙古国的中国文化传播情况前线报道尽在这里!

  • 蒙古国中国图书出版风向标:最受热议的10部中国作品看这里!

    2019年亚洲文明大会上,习近平主席提出了关于“亚洲经典互译”的号召,恰逢中蒙建交70周年,“中蒙互译”的新风便吹遍中蒙两国文化界。中国文化译研网(CCTSS)近日赴蒙古国走访多位汉学家、翻译家以及多家出版机构进行深度调研,了解到了大量蒙古国的中国作家、作品传播情况,为中国图书“走出去”、走进蒙古国指明了方向。

  • 蒙古国中国图书出版风向标:最受欢迎的10位中国作家是谁?

    2019年亚洲文明大会上,习近平主席提出了关于“亚洲经典互译”的号召,恰逢中蒙建交70周年,“中蒙互译”的新风便吹遍中蒙两国文化界。中国文化译研网(CCTSS)近日赴蒙古国走访多位汉学家、翻译家以及多家出版机构进行深度调研,了解到了大量蒙古国的中国作家、作品传播情况,为中国图书“走出去”、走进蒙古国指明了方向。

  • “外国人写作中国计划”第四期征集指引发布

    丝路书香“外国人写作中国计划”秘书处现面向全球发布第四期项目征集指引,旨在全球范围内寻找优秀的中国主题图书,推动国际出版业的发展,促进国家间的文化交流。欢迎海外汉学家、作家、媒体人、学者等各界人士踊跃申报!