外国作家零距离,BIBF分享会等你来!

2019-08-14 消息来源:中国文化译研网     原作者: 中国文化译研网

8月23日上午中国文化译研网(CCTSS)将邀请国际写作作家(“外国人写作中国计划”作品入选作者等)以及知名中外出版社,从国际写作、选题策划、海外图书影响等角度浅谈国际创作和出版经验。


嘉宾简介


马丽娜.jpg

马丽娜·阿尔马善(罗马尼亚)


马丽娜·阿尔马善,1962年6月生于罗马尼亚首都布加勒斯特,毕业于布加勒斯特大学经济学专业,曾任罗马尼亚轻工业经济学家、罗马尼亚中央经济研究所研究员。现为罗马尼亚作家、畅销网络杂志《女性》的主编、罗马尼亚国家公共电视台制片人、罗马尼亚国家电视台TVR2频道主持人,是罗马尼亚家喻户晓的明星。


她曾多次赴中国参与文化交流活动,对中国的变化与发展有着深刻的感受,并制作了以北京、上海、西安、重庆等城市为主题的纪录片《我眼中的中国》,同时以中国文化为主题撰写了多部文学作品,为中罗文化交流做出了重要的贡献。她在《探戈光彩》《自由》《西方》等罗马尼亚最受欢迎的报纸期刊上发表文章近1000篇;出版个人著作9部,包括《北京十日》《小卢森堡的惊喜》《我和日本人》《玛丽娜的失眠症》《上海的摩天大楼》《我还发现了美国》《我甚至不知道我是谁》《坐着人力车穿越未来之城》等。


入选作品:《东南西北看中国——一位罗马尼亚人眼中的新时代中国》


和中清.jpg

和中清(日本)


和中清,生于1946年,毕业于同志社大学经济学部。曾任大型公司监察法人并经营咨询公司。于1985年创立股份有限公司Inform,任董事长。


1991年至今,从事协助日本企业的中国投资及在华业务的工作。自己也直接在中国经营合资企业。1994年得到上海市外国投资工作委员会的支持制作发行了介绍日本企业在华投资的系列录像片《上海投资战略》(全4卷)。


2002年作为解说员出席朝日新闻举办的“思考日本经济复兴战略”研讨会,主张与中国积极交流的必要性。


著有《中国市场的解读法》(明日香出版社,2001年)、《中国拯救日本》(长崎出版,2009年)、《被构陷的日中关系》(CROSSMEDIA PUBLISHING)等。


入选作品:《腾飞的巨龙——中国为什么没有崩溃?》


20190320马克力文.jpg

马克力文(美国) 


马克力文,美国乡村音乐人、社会学家、作家、教授。他在国际乡村音乐节上获得“特别奖”,被各大媒体誉为“当代乡村音乐之父”;他是第一位慰问我国三军仪仗队的外国音乐人,被《环球时报》称为“民谣英雄”。


他的专著Stories from My Chinese Journey《我的中国故事》蜚声海外。


他用美国乡村音乐讲述中国故事,迄今已创作出70首关于中国的歌,为中西文化交流、传播中国声音做出卓越贡献。李克强总理曾在人民大会堂为他颁发最高荣誉——国家友谊奖。



活动时间与地点


2019年8月23日9:30—11:30


中国国际展览中心(新馆)E2馆活动区会议室


活动安排


9:30—10:40 


“外国人写作中国计划”——作家分享会  


嘉宾:马丽娜·阿尔马善、和中清、马克力文



10:50—11:30


 “外国人写作中国计划”——中外出版人对话图书创作 



届时你将有机会和国际作家、出版人直接互动对话哦~快来参加吧!


责任编辑:罗雨静

最新要闻

  • “外国人写作中国计划”海外传播交流会在京举办

    中国文化译研网(CCTSS)于8月23日上午邀请“外国人写作中国计划”(以下简称“外写中”)项目的部分入选机构和作家以及相关专家参加“外国人写作中国计划”海外传播交流会,旨在从选题策划、海外图书影响和图书在海外的传播方式等角度探讨如何提升该项目在海外的影响力。

  • “外国人写作中国计划”第四期征集指引发布

    丝路书香“外国人写作中国计划”秘书处现面向全球发布第四期项目征集指引,旨在全球范围内寻找优秀的中国主题图书,推动国际出版业的发展,促进国家间的文化交流。欢迎海外汉学家、作家、媒体人、学者等各界人士踊跃申报!

  • 2019中华图书特殊贡献奖获奖者座谈会暨“外国人写作中国计划”图书版权与选题策划国际研讨会在京举行

    本次座谈会通过第十三届特贡奖获奖者与国内学者、出版商代表的讨论交流,分享具体实践经验,共同探讨国际版权合作与国际创意写作资源合作平台模式,增进了海外翻译家、汉学家对国际写作与版权的更深层次了解,为进一步讲好中国故事,推动中国优秀作品“走出去”提供了借鉴意义。

  • 第十三届特贡奖名单揭晓,CCTSS会员再度榜上有名

    中国文化译研网(CCTSS)会员罗阳,“外国人写作中国计划”拟资助作品作家贝淡宁荣获中华图书特殊贡献奖。

  • 蒙古国读者想读这本书!

    因高品质的内容和读者的强烈呼吁,蒙古光明出版社期待与中国出版社合作,翻译出版《习近平的七年知青岁月》蒙语版。时值中蒙建交70周年,一起为推动中蒙文化互译事业添砖加瓦!