中国和科特迪瓦艺术家同台为中科友谊起舞

2018-07-02 消息来源:中国文化网      原作者:中国文化网 

中国和科特迪瓦艺术家同台为中科友谊起舞

——庆祝中科建交35周年“中科友谊之舞”专场演出举行

   


  7月1日晚,为庆祝中国和科特迪瓦建交35周年,由中国文化和旅游部、科特迪瓦文化和法语国家事务部、科特迪瓦驻华大使馆联合主办,中国对外文化集团公司承办的“中科友谊之舞”专场演出在民族剧院举行。远道而来的科特迪瓦索泰卡艺术团与中央民族歌舞团联袂演出,热力四射的科特迪瓦传统舞蹈与丰富多彩的中国民族舞蹈,受到现场观众的热烈欢迎。

  索泰卡艺术团创立于1982年,汲取了科特迪瓦传统音乐的丰富内涵,致力于展示不同民族、不同地区的舞蹈与歌曲。此次艺术团特地带来了多种科特迪瓦特色舞蹈,《狩猎之舞》表达猎人们狩猎成功的喜悦之情;《萨阿魄舞》用以驱赶邪恶,舞蹈氛围神秘;《科图德姆德舞》是属于适婚的青年男子的舞蹈;而《扎乌里舞》是赞美女性美丽的舞蹈,也适用于大型庆祝活动……科特迪瓦舞蹈的乐队伴奏鼓点强劲,舞者肢体表现丰富,部分舞蹈需要舞者配合鼓点双脚高速地交替踩踏地面,这极大地考验了舞者的体力,也形成了别具形式感的舞蹈。这些极具表现力的舞蹈传递着象牙海岸人民对于生活的热爱和对美好生活的向往。此次来访中国,他们也希望通过这些舞蹈向中国观众呈现科特迪瓦人在新时代对种族和平、生活安康的共同祈愿。


科特迪瓦古罗族舞蹈《扎乌里舞》


科特迪瓦舞蹈《科图德姆德舞》


科特迪瓦舞蹈乐队伴奏鼓点强劲

  与科特迪瓦艺术家同台的中央民族歌舞团,是我国唯一的国家级少数民族文艺表演团体。培养和造就了众多著名的艺术家,多年来创作了大批优秀作品。当晚中央民族歌舞团带来了达斡尔族的《打歌打舞》、蒙古族的《骏马归来》、哈尼族的《山谷回响》等展现我国少数民族个性的舞蹈。演出最后,中科艺术家联袂演出《节日之舞》,展现了中科两国人民在盛大节日中狂欢起舞的场景。


中国达斡尔族歌舞《打歌打舞》


中国蒙古族舞蹈《骏马归来》


中国哈尼族舞蹈《山谷回响》


中科艺术家联袂演出《节日之舞》

  当晚,科特迪瓦驻华大使和中国文化和旅游部外联局代表等中科嘉宾观看了演出。




责任编辑:郑思明

最新要闻

  • “2019年中蒙联合书展”观察进行时

    “2019年中蒙联合图书展”期间,2019年中蒙联合图书展开幕式暨中国主题图书蒙语版新书发布会、中蒙图书创作与文化交流论坛、《蒙古汉学与文化发展报告》发布会等系列活动精彩纷呈。新华社、人民日报、中央广播电视总台、蒙古国家公共广播电视台、真理报等10余家中蒙媒体现场予以了报道。

  • 'CHN-MGL Joint Book Fair' celebrating two countries' relations

    A series of activities to commemorate the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Mongolia officially opened in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia, on September 10, 2019.

  • “中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会在蒙古国家图书馆圆满举行

    2019年是中国人民共和国成立70周年,也是中蒙建交70周年,70年里,两国交流合作在政治、经济、人文等各个领域取得了巨大发展,中蒙汉学发展和文化交流也在曲折中前进。为进一步加强中蒙思想文化交流与中蒙学者及专家间的深度合作与交流,中国文化译研网(CCTSS)联合中国教育图书进出口有限公司于2019年9月11日,在蒙古国家图书馆举行“中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会。

  • 《三体》等图书蒙语版在蒙古国出版

    不久前,《三体》蒙语版由中国文化译研网(CCTSS)“巴特尔工作室”首席翻译家、蒙古国著名翻译家宝力德巴特尔先生翻译,宝力德巴特尔先生表示,很多中国图书在试译阶段就已经受到蒙古读者的一致好评。

  • “以书为媒”,纪念中蒙建交70周年 “中蒙联合书展”系列活动在乌兰巴托开幕

    为深入落实中蒙两国元首今年4月达成的共识,庆祝中蒙建交70周年,以书为媒,进一步巩固中蒙睦邻友好合作关系,增进两国民众间的相互了解,促进中蒙出版业交流,加强文明互鉴和沟通,全面展示70年来中蒙出版交流和文化互译成果,中国国家新闻出版署联合蒙古国教育、文化、科学和体育部、蒙古国家公共广播电视台等多家单位举办的纪念中蒙建交70周年系列文化活动2019年9月10日在蒙古国首都乌兰巴托市正式启幕。