第四届江苏省“舜禹杯”日语翻译竞赛通知

2019-01-25 消息来源:英文巴士

承蒙中国日语教学研究会、江苏分会,江苏省高等学校外语教学研究会及江苏省舜禹信息技术有限公司等单位的大力协助,南京农业大学外国语学院自2015年起连续三年成功举办了江苏省“舜禹杯”日语翻译竞赛暨学术研讨会。

 

第三届日语翻译竞赛暨学术研讨会,不仅得到了江苏省内兄弟院校一如既往的支持,省外多所院校也积极参与其中。2019年南京农业大学外国语学院将继续承办第四届江苏省“舜禹杯”日语翻译竞赛,拟于2019年1月开始实施。现将有关事项通知如下,敬请各院校踊跃参赛。

 

1.参赛对象

 

江苏省高校日语专业在校学生(含本科生和研究生),同时也欢迎江苏省以外的高校参加。

 

2.竞赛形式

 

竞赛分为日译汉和汉译日两种形式,参赛者可任选其中一种或同时参加两种竞赛。竞赛包含初赛(院校投稿)和复赛(现场笔译)两部分,初赛优秀者可参加复赛,复赛另行通知。

 

3.初赛流程

 

①初赛由各院校日语专业负责老师,以学校为单位向组委会推荐优质译稿,每所学校推荐的日译汉、汉译日分别不超过10篇,要求译稿上不出现学校及参赛者个人信息,只出现1,2,3字样的编号及译文。

 

②请参赛学校的负责老师另页填写相应编号译稿的参赛信息(格式参考附图),发至会务邮箱sybzrfyjs@163.com,为方便后续联络请加QQ群号:235669658。

 第四届江苏省“舜禹杯”日语翻译竞赛参赛信息

 

③请参赛学校的负责老师在投稿截止日2019年3月31日(以寄出日邮戳为准)前,以EMS或顺丰快递(由于稿件较多,接受快递工作量较为繁重,其他快递形式恕不受理)邮寄至:南京市卫岗1号 南京农业大学外国语学院 邓丽霞收。电话:18115607850;邮编:210095,并请在信封上注明“参赛译文”字样。

 

4.其他事项

 

①本次翻译竞赛由中国日语教学研究会江苏分会、江苏高校外语教学研究会日语分会主办,南京农业大学外国语学院承办,江苏省舜禹信息技术有限公司独家冠名。本次竞赛日译汉、汉译日分别设一、二、三等奖,奖励优秀的参赛译者,同时还将设立组织奖,奖励组织参赛的优秀单位或个人。

 

②参赛译文须参赛者独立完成,不得请老师指导及修改;杜绝抄袭现象,一经发现,将取消参赛资格。请参赛者在大赛截止日前妥善保存参赛译文,请勿在报刊、网络等任何媒体公布自己的参赛译文,否则将被取消参赛资格并承担由此造成的一切后果。

 

③原文下载地址

 

江苏省舜禹信息技术有限公司官网(http://www.sunyu.com/cn/index.asp

南京农业大学外国语学院(http://foreign.njau.edu.cn

 附件:

第四届江苏省“舜禹杯”日语翻译比赛中译日原文.pdf

第四届江苏省“舜禹杯“日语翻译比赛日译中原文.pdf

5.组委会联系方式

 

联系地址:南京市卫岗1号 南京农业大学外国语学院

会务联系人:周萌,邓丽霞

联系电话:18115607850

组委会邮箱:sybzrfyjs@163.com

QQ群号:235669658


责任编辑:王富丽

最新要闻

  • “外国人写作中国计划”海外传播交流会在京举办

    中国文化译研网(CCTSS)于8月23日上午邀请“外国人写作中国计划”(以下简称“外写中”)项目的部分入选机构和作家以及相关专家参加“外国人写作中国计划”海外传播交流会,旨在从选题策划、海外图书影响和图书在海外的传播方式等角度探讨如何提升该项目在海外的影响力。

  • “外国人写作中国计划”第四期征集指引发布

    丝路书香“外国人写作中国计划”秘书处现面向全球发布第四期项目征集指引,旨在全球范围内寻找优秀的中国主题图书,推动国际出版业的发展,促进国家间的文化交流。欢迎海外汉学家、作家、媒体人、学者等各界人士踊跃申报!

  • 2019中华图书特殊贡献奖获奖者座谈会暨“外国人写作中国计划”图书版权与选题策划国际研讨会在京举行

    本次座谈会通过第十三届特贡奖获奖者与国内学者、出版商代表的讨论交流,分享具体实践经验,共同探讨国际版权合作与国际创意写作资源合作平台模式,增进了海外翻译家、汉学家对国际写作与版权的更深层次了解,为进一步讲好中国故事,推动中国优秀作品“走出去”提供了借鉴意义。

  • 第十三届特贡奖名单揭晓,CCTSS会员再度榜上有名

    中国文化译研网(CCTSS)会员罗阳,“外国人写作中国计划”拟资助作品作家贝淡宁荣获中华图书特殊贡献奖。

  • 蒙古国读者想读这本书!

    因高品质的内容和读者的强烈呼吁,蒙古光明出版社期待与中国出版社合作,翻译出版《习近平的七年知青岁月》蒙语版。时值中蒙建交70周年,一起为推动中蒙文化互译事业添砖加瓦!