石一枫:书写北京,书写独属于我们的中国故事

2018-10-31 消息来源:CCTSS     原作者:罗雨静

  近年来,中华文化“走出去”的影响力不断扩大,在全球文化多元化发展日益兴盛的背景下,中国文化译研网(CCTSS)联合中国作家协会《小说选刊》杂志社,启动“新世纪中国当代作家、作品海外传播数据库”项目,将100位中国当代优秀作家的简介、代表作品以及展示作家风采的短视频翻译为10种语言,集结成1000张中国作家名片向全球推介。千张“作家名片”将鲜明地向世界宣告:我是中国作家,我在进行中国创作。


  此种形式和规模是中国故事走向世界的一大创新,会让世界更加全面、客观、公正地了解中国优秀作家作品,同时也是打通中国文化走向世界的“最后一公里”。


  石一枫,男,1979年10月生于北京,现居北京。1998年考入北京大学中文系,文学硕士,现任《当代》杂志编辑。著有长篇小说《红旗下的果儿》《恋恋北京》《心灵外史》等,小说集《世间已无陈金芳》《特别能战斗》等。曾获《十月》文学奖、百花文学奖、《小说选刊》中篇小说奖等奖项。


  作为一名北京作家,石一枫的作品大多与北京这座城市有关。在他眼中,北京不只是一座古都,一座作为首都的政治中心,同时也是一座最能体现当今中国社会变化和中国人心态变化的都市。他的作品内容多数与当下中国人的生存困境、心灵困惑和精神气质有关。


  石一枫的中篇小说《世间已无陈金芳》被称为中国式的“了不起的盖茨比”的故事,描绘了一个乡下女孩追求物质财富和上流社会的生活方式,曾经一夜暴富又终于而归于失败的过程,在今天的中国社会非常具有典型性。有评论家认为他的这篇小说重新回到了老舍与茅盾的传统,老舍对底层小人物命运的关注,茅盾的社会分析与经济学眼光,在小说中都有体现,这篇小说具有一种清醒的现实主义。他的长篇小说《心灵外史》则聚焦于中国人的精神信仰问题,书写了一段因为心灵无所依托而执迷于气功、传销等等现状的“盲信史”,又以此为线索对从80年代、90年代到新世纪以来长达数十年的一系列社会历史现象进行了展现。石一枫以《世间已无陈金芳》为代表的中篇小说、以《心灵外史》为代表的长篇小说曾经入选过多种文学排行榜,并获得众多文学奖项。


  2017年底,石一枫推出了新作《借命而生》,在这部作品中,他通过一桩令人联到《悲惨世界》的追缉越狱逃犯的故事作为主线,对纵跨数十年的改革开放历史做出了更为深邃和广泛的描绘,其中触及了国企倒闭、矿难惨案和商场恶斗、资本兼并等具有标志性的社会现象,但小说的主人公在时代面前却不是单纯的失败者形象,他们对生活的抗争与对个人价值实现的渴求凸现出了独特的英雄气质。作为一名着眼于当下生活,关注于时代变化的作家,石一枫塑造着专属于今天中国的典型人物,也书写着专属于今天中国的典型故事。


石一枫2.jpg

  石一枫

  Shi Yifeng


  Shi Yifeng was born in Beijing in October 1979 and still lives there today. In 1998, he was admitted to the Chinese language faculty at Peking University. He holds a master’s degree in literature and is currently the editor of Dangdai magazine. He is the author of such novels as The Fruits of the Red Flag, A Love Story in Peking, The History of the Mind, novel collections including There is No Chen Jinfang in the World and Special Ability Fight. He has won the October Literary Award, Baihua Literature Award, the Selected Stories Novella Award and other awards.


  As a Beijing writer, Shi Yifeng’s works are mostly related to the city of Beijing. In his eyes, Beijing is not just an ancient city, a political center and capital city, but also a city that best reflects the changes in Chinese society and the changes in the mentality of Chinese people. The content of his works is mostly related to the current plight of the Chinese people, their spiritual confusion, and their ethos.      

                      

  Shi Yifeng’s novella There is No Chen Jinfang in the World has been called a Chinese “Great Gatsby” story, depicting a country girl seeking material wealth and a high society lifestyle. The process of becoming rich overnight and gradually losing it all is very typical in modern Chinese society. Some critics believe that this novel of his returns to the traditions of Lao She and Mao Dun. Lao She concentrated on the fates of nonentities at the bottom of society. Mao Dun’s social analysis and economic perspectives are reflected in the novel. This novel has a sobering kind of realism.


  His novel The History of the Mind focuses on the problem of the spiritual beliefs of the Chinese people and how people are obsessed with the current states of “blind history” like qigong, pyramid selling and so on because there is nothing for their spirit to rely on and the author uses this as a thread to demonstrate a series of social phenomena over the past few decades starting from the 1980’s and 90’s and leading up to the present day. Shi Yifeng’s novelettes, with There is No Chen Jinfang in the World as its main representative, and his novels, with The History of the Mind as its main representative, have entered various literary charts and won numerous literary awards.


  At the end of 2017, Shi Yifeng brought out his new book Birth on a Borrowed Life. In this book, he uses a story reminiscent of Les Misérables, of an escaped prisoner on the run as the main line to paint a deeper and broader picture spanning several decades of the history of Reform and Opening Up. It touches on iconic social phenomena such as the collapse of state-owned enterprises, coal mine disasters, shopping mall fights, capital mergers and so on. However, the protagonists of the novel are not simply the images of losers facing the times. Their thirst for struggles in life and the realization of individual values highlights a unique heroic temperament. As a writer who focuses on the present life and focuses on the changes of the times, Shi Yifeng has created typical characters and stories that belong exclusively to today’s China.


责任编辑:王爽

最新要闻

  • CCTV专访《习近平——领袖之路》作者哈利教授

    巴基斯坦汉学家、中国文化译研网(CCTSS)会员Sultan M Hali(苏丹穆罕默德·苏尔坦·哈利)教授在接受采访时表示,中国共产党在关键阶段不断进行自我改进和完善,使中国改革和发展得以持续推进。中国的发展道路和模式让发展中国家对选择自己的发展道路有了更深刻的认识。

  • “2019年中蒙联合书展”系列活动获中外多家媒体报道

    由中国国家新闻出版署主办,中国教育图书进出口有限公司、中国文化译研网(CCTSS)协办的为期4天的“2019年中蒙联合图书展”系列活动已于9月13日在蒙古国乌兰巴托圆满落幕。期间系列活动得到了新华社、人民日报、中央广播电视总台、中国文化网、中国出版传媒网、蒙古国家公共广播电视台、蒙古国TV9、蒙古国TV25电视台、真理报等10余家中蒙媒体报道。

  • 新中国70周年华诞暨中蒙建交70周年,蒙古汉学家、译者送祝福

    值新中国成立70周年暨中蒙建交70周年之际,蒙古国汉学家、翻译家其米德策耶、钢巴特尔、宝利德·巴特尔、额格希格、浩巴特尔夫、温德华、耶森铁木尔、朝伦爱登、奥其尔,以及蒙古国家电视台领导小组组长满都呼、蒙古国家电视台前台长米格尔,在中国文化译研网(CCTSS)赴蒙古国调研期间,通过镜头介绍中蒙文化互译传播成果,同时向中国、中国人民致以诚挚祝福。

  • “外国人写作中国计划”第四期征集指引发布

    丝路书香“外国人写作中国计划”秘书处现面向全球发布第四期项目征集指引,旨在全球范围内寻找优秀的中国主题图书,推动国际出版业的发展,促进国家间的文化交流。欢迎海外汉学家、作家、媒体人、学者等各界人士踊跃申报!