安倍来了!你了解日本出版业吗?

2018-10-29 消息来源: 国际出版周报     原作者:张桢

  应国务院总理李克强邀请,日本首相安倍晋三于25日对中国进行正式访问,这是日本首相时隔7年首次正式访华。有学者认为,此次访华将树立中日关系、改善新“路标”。

  值得强调的是,今年正值《中日和平友好条约》缔结40周年。40年来中国在改革开放中取得举世瞩目的成就,中国在打开国门的40年里也进一步了解日本的文化与出版。

  下周起,国际君将带来日本出版业专题,从数据报告、出版专家、学者大咖等角度为大家带来全面、深入的日本出版业发展概况,敬请关注!


走向世界的动漫文化

  阿童木、机器猫、柯南、花仙子、奥特曼、蜡笔小新、圣斗士……提到日本动漫,相信很多人都会脱口而出许多知名的动漫形象,这些动漫作品,不仅为许多人的童年时代增添了美好回忆,还让不少人对于学习日语、学习日本文化产生了兴趣。

  可以说,经过多年的发展,动漫已成为日本重要的“软实力”,它不仅是外界了解日本的窗口,更是世界接受日本文化的一个重要通道。


640.webp (10).jpg


  其实由于语言问题,日本出版业对于图书出口的态度并不积极,但出版业长久的低迷让一些日本出版商考虑开拓海外市场,作为日本出版业支柱之一的漫画是他们拓展海外市场的首选。

  日本动漫能够成功走向世界,主要原因是其受众广泛。表面上,动漫是儿童的专属品,欧美动漫基本也是如此,例如《米老鼠与唐老鸭》《小熊维尼》等。

  而日本动漫的适应对象则宽广得多:有相对适合儿童的,如《奥特曼》;也有老少皆宜的,如《名侦探柯南》《蜡笔小新》等。

  日本传奇漫画大师宫崎骏的《千与千寻》《风之谷》等作品,其表现技法与思想性都已远超越欧美对动漫的定义,它们能成为席卷世界的一种文化现象也就不是偶然现象了。

  看过日本动漫的人都会注意到,日本很多动漫形象的眼睛都非常大,如阿童木、《森林大帝》中的小狮子雷欧、名侦探柯南等。当然,可爱的形象能激发人们“怜爱”的心理,这是一种人性,而日本动漫人物的设计,正契合了这一点。

  有日本学者认为,日本文化与欧洲文化,甚至中国文化不一样。欧洲文化与中国文化以对称、宏大为美,而日本文化则以不对称、不成熟为美学特征。

  日本动漫人物形象的特点恰恰符合了这种特征,而这种不对称与不成熟又恰恰与人在幼小阶段的特点相匹配,从而使这种“可爱稚嫩文化”能广泛的被很多国家的儿童所接受。

  日本动漫的吸引力,还因为其背后独特的文化心理。日本动漫研究者认为,绝大部分日本动漫很难清晰辨明到底意在说明何种道理,如《美少女战士》《圣斗士》等。这种技法恰恰体现一种似孩童式的不成熟,或者自我与外界之间界限缺失。而这种无灌输的“无界限”,却很容易让读者“入戏”。

  日本学者说,西方文化是主客体分离的文化模式,而日本文化的一大特征是“自然与人之间的界限模糊”。这种文化促使日本人创作的动漫人物有着明显的“主客体合一”的特点,让读者容易产生共鸣。

  自上世纪六七十年代开始,日本对于中国港澳台地区的漫画出口形成了一定规模,新世纪以来更是广泛扩大到中国大陆、韩国和欧美等地区,漫画在日本出版市场分额也明显增长。

  值得强调的是,日本漫画能在海外大行其道,其政府的宏观政策支持功不可没。作为一种文化出口战略,日本政府支持本国出版社将漫画作为一种对外输出的产业,从而营造日本的国家正面形象。


640.webp (11).jpg

《足球小将》大空翼“空降”世界杯赛场


成熟且有待振兴的出版市场

  除了名扬全球的动漫文化外,日本本土出版市场也值得关注。日本出版业高度成熟,目前大约有3400家出版商,主要集中在首都东京。全国约有1万多家书店,大约有一半书店归属于日本图书零售商联盟。

  仔细梳理日本出版市场,会发现其主要有以下特点:

  

责任编辑:霍娟

最新要闻

  • “2019年中蒙联合书展”系列活动获中外多家媒体报道

    由中国国家新闻出版署主办,中国教育图书进出口有限公司、中国文化译研网(CCTSS)协办的为期4天的“2019年中蒙联合图书展”系列活动已于9月13日在蒙古国乌兰巴托圆满落幕。期间系列活动得到了新华社、人民日报、中央广播电视总台、中国文化网、中国出版传媒网、蒙古国家公共广播电视台、蒙古国TV9、蒙古国TV25电视台、真理报等10余家中蒙媒体报道。

  • “2019年中蒙联合书展”观察进行时

    “2019年中蒙联合图书展”期间,2019年中蒙联合图书展开幕式暨中国主题图书蒙语版新书发布会、中蒙图书创作与文化交流论坛、《蒙古汉学与文化发展报告》发布会等系列活动精彩纷呈。新华社、人民日报、中央广播电视总台、蒙古国家公共广播电视台、真理报等10余家中蒙媒体现场予以了报道。

  • 'CHN-MGL Joint Book Fair' celebrating two countries' relations

    A series of activities to commemorate the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Mongolia officially opened in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia, on September 10, 2019.

  • “中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会在蒙古国家图书馆圆满举行

    2019年是中国人民共和国成立70周年,也是中蒙建交70周年,70年里,两国交流合作在政治、经济、人文等各个领域取得了巨大发展,中蒙汉学发展和文化交流也在曲折中前进。为进一步加强中蒙思想文化交流与中蒙学者及专家间的深度合作与交流,中国文化译研网(CCTSS)联合中国教育图书进出口有限公司于2019年9月11日,在蒙古国家图书馆举行“中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会。

  • 《三体》等图书蒙语版在蒙古国出版

    不久前,《三体》蒙语版由中国文化译研网(CCTSS)“巴特尔工作室”首席翻译家、蒙古国著名翻译家宝力德巴特尔先生翻译,宝力德巴特尔先生表示,很多中国图书在试译阶段就已经受到蒙古读者的一致好评。