网络作家青子:用文学传播传统文化是绝佳途径

2018-09-26 消息来源:中青在线     原作者:王鑫昕

  在刚刚过去的中秋节假期,网络作家青子在四川阆中古城度过了一段文学采风之旅。这位灵异小说作家表示,包括风水文化在内的传统文化让他“沉浸在灵感的触发之中”。

  “无论是文物景观,还是标志性建筑,都镶嵌在它应该处的地方,阆苑仙葩实至名归,将这里的风水文化故事采编整理,甚至不需要虚构,就能形成一本很好看的文学作品。” 9月21日至23日,青子在被称为“风水之都”的阆中参加“大笑古城·2018阆中曲艺葩”之“大闹古城”星乐游活动,他被当地得天独厚的风水文化深深吸引。

  作为一名灵异小说作家,青子十分注重风水文化相关典籍的查阅与故事发生地点采风活动的结合,践行“读万卷书,行万里路”。在本次阆中之旅中,青子实地走访了天宫院、大佛寺、五龙、状元洞、中天楼、世界风水文化博览城等景区。

  世界风水文化博览城详细介绍了阆中独特的风水文化和奇特的风水地理格局,还应用5D电影、游戏等科技手段,为游客科学全面解读风水、普及知识。“这种思路与现代灵异小说写作有异曲同工之妙,既赋予传统文化以时代感,更能推动它在大众中的传播。”青子对博览城里陈列的风水知识和人物故事如数家珍,并对博览城将现代科技与风水文化相结合的传播方式表示十分认同。

  采风期间,青子了解了袁天罡、李淳风等道教经典人物的修行传说,以及张飞驻守阆中的民间故事。青子说,区别于《三国演义》中的“猛张飞”,自己在阆中看到了一个人物特色更加饱满性格层次多元的张飞形象,“他能文能武,更加接近我对张飞这个人物的理解,当我得知张飞葬在此处,一种真实的历史感扑面而来”。

  青子认为,对于小说创作而言,阆中的城市格局给出了一个考察的方向,使风水文化在城市布局、建筑上的应用终于能够在现实中找到依据和立足点。青子还说,袁天罡等人物在以风水文化为基石的文学创作中是绕不开的,自己的小说《茅山捉鬼人》中的主人公叶法善就是袁天罡的传人,这是真实历史和文学虚构在阆中的映照和交集。只是风水文化是一个非常庞杂的系统,对于更加生僻的人物关系,读者不一定能接触到。

  青子在与自己的读者群“青帮”进行交流时发现,小说中夹杂的中国古代风水文化知识激发着读者浓厚的兴趣,这也是其作品广受欢迎的原因之一。他认为,风水文化是中国文化的一个分支,东方还有许多艺术瑰宝有待发掘,对于写作者而言,通过小说将这些文化中的精髓传播出去,是一个绝佳的途径。


责任编辑:霍娟

最新要闻

  • “2019年中蒙联合书展”系列活动获中外多家媒体报道

    由中国国家新闻出版署主办,中国教育图书进出口有限公司、中国文化译研网(CCTSS)协办的为期4天的“2019年中蒙联合图书展”系列活动已于9月13日在蒙古国乌兰巴托圆满落幕。期间系列活动得到了新华社、人民日报、中央广播电视总台、中国文化网、中国出版传媒网、蒙古国家公共广播电视台、蒙古国TV9、蒙古国TV25电视台、真理报等10余家中蒙媒体报道。

  • 新中国70周年华诞暨中蒙建交70周年,蒙古汉学家、译者送祝福

    值新中国成立70周年暨中蒙建交70周年之际,蒙古国汉学家、翻译家其米德策耶、钢巴特尔、宝利德·巴特尔、额格希格、浩巴特尔夫、温德华、耶森铁木尔、朝伦爱登、奥其尔,以及蒙古国家电视台领导小组组长满都呼、蒙古国家电视台前台长米格尔,在中国文化译研网(CCTSS)赴蒙古国调研期间,通过镜头介绍中蒙文化互译传播成果,同时向中国、中国人民致以诚挚祝福。

  • 蒙古国中国图书出版风向标:蒙古国出版社中国文化传播力TOP10火力全开

    蒙古国的中国文化传播情况前线报道尽在这里!

  • 蒙古国中国图书出版风向标:最受热议的10部中国作品看这里!

    2019年亚洲文明大会上,习近平主席提出了关于“亚洲经典互译”的号召,恰逢中蒙建交70周年,“中蒙互译”的新风便吹遍中蒙两国文化界。中国文化译研网(CCTSS)近日赴蒙古国走访多位汉学家、翻译家以及多家出版机构进行深度调研,了解到了大量蒙古国的中国作家、作品传播情况,为中国图书“走出去”、走进蒙古国指明了方向。

  • 蒙古国中国图书出版风向标:最受欢迎的10位中国作家是谁?

    2019年亚洲文明大会上,习近平主席提出了关于“亚洲经典互译”的号召,恰逢中蒙建交70周年,“中蒙互译”的新风便吹遍中蒙两国文化界。中国文化译研网(CCTSS)近日赴蒙古国走访多位汉学家、翻译家以及多家出版机构进行深度调研,了解到了大量蒙古国的中国作家、作品传播情况,为中国图书“走出去”、走进蒙古国指明了方向。