作家蓝予新作《苏醒》首发

2018-09-26 消息来源:深圳特区报     原作者:张锐

  日前,作家蓝予在深圳中心书城参加“福田区文明乐读一小时”,分享了她新创作的长篇小说《苏醒》的背后故事和个人人生感悟。

  蓝予历经10年创作的长篇小说新作《苏醒》于本月首发。小说叙述了20世纪80年代至21世纪初,林晓拉、林晓嫣和林晓冰三姐妹为了心中的梦想从内地来到深圳打拼的故事。这是一部以特区生活为背景的都市风情小说,充满因循与开拓、梦想与现实、乡镇与都市、传统与新潮的矛盾,以及爱情与事业等的冲突。小说透过主人公梦想的破灭和一组人物群像及其故事,让读者从中窥见自己成长的影子,思考人生的价值,拷问生命的意义。

  蓝予本名王惠平,中国作家协会会员、中国散文学会会员,著有散文集《得闲来叹茶》《人与动物的距离》《柳黄霜白时的背影》等。


责任编辑:霍娟

最新要闻

  • CCTV专访《习近平——领袖之路》作者哈利教授

    巴基斯坦汉学家、中国文化译研网(CCTSS)会员Sultan M Hali(苏丹穆罕默德·苏尔坦·哈利)教授在接受采访时表示,中国共产党在关键阶段不断进行自我改进和完善,使中国改革和发展得以持续推进。中国的发展道路和模式让发展中国家对选择自己的发展道路有了更深刻的认识。

  • “2019年中蒙联合书展”系列活动获中外多家媒体报道

    由中国国家新闻出版署主办,中国教育图书进出口有限公司、中国文化译研网(CCTSS)协办的为期4天的“2019年中蒙联合图书展”系列活动已于9月13日在蒙古国乌兰巴托圆满落幕。期间系列活动得到了新华社、人民日报、中央广播电视总台、中国文化网、中国出版传媒网、蒙古国家公共广播电视台、蒙古国TV9、蒙古国TV25电视台、真理报等10余家中蒙媒体报道。

  • 新中国70周年华诞暨中蒙建交70周年,蒙古汉学家、译者送祝福

    值新中国成立70周年暨中蒙建交70周年之际,蒙古国汉学家、翻译家其米德策耶、钢巴特尔、宝利德·巴特尔、额格希格、浩巴特尔夫、温德华、耶森铁木尔、朝伦爱登、奥其尔,以及蒙古国家电视台领导小组组长满都呼、蒙古国家电视台前台长米格尔,在中国文化译研网(CCTSS)赴蒙古国调研期间,通过镜头介绍中蒙文化互译传播成果,同时向中国、中国人民致以诚挚祝福。

  • “外国人写作中国计划”第四期征集指引发布

    丝路书香“外国人写作中国计划”秘书处现面向全球发布第四期项目征集指引,旨在全球范围内寻找优秀的中国主题图书,推动国际出版业的发展,促进国家间的文化交流。欢迎海外汉学家、作家、媒体人、学者等各界人士踊跃申报!