影视互译,文化共享,好作品让世界一起看! ——“融通中外SMG路演及推介"活动16日举行

2017-06-17 消息来源:中国文化译研网     原作者:王富丽 田佳慧 赵越

640.webp.jpg

  6月16日,2017年“中外影视译制合作高级研修班”重要活动之一——“融通中外SMG路演及推介"活动在上海广播电视台举行。来自28个国家的四十二名电影产业相关管理机构、电影节主席、电影公司机构负责人、电影人,影视领域、翻译领域专家学者共同观赏中国优秀影视作品、交流经验,就中国影视作品海外推广提出宝贵意见,并就中外影视合作达成共识。

640.webp (1).jpg

640.webp (2).jpg

640.webp (3).jpg

640.webp (4).jpg

640.webp (5).jpg

640.webp (6).jpg

640.webp (7).jpg

640.webp (8).jpg

  活动共展演了上海五岸传播有限公司、尚世影业、上海外语频道、真实传媒四家机构的包括《求婚大作战》《长大》等在内的12部影视作品样片。嘉宾对展播作品非常感兴趣,并表达了合作意愿。

640.webp (9).jpg

640.webp (10).jpg

640.webp (11).jpg

640.webp (12).jpg

640.webp (13).jpg

640.webp (14).jpg

640.webp (15).jpg

  2017年“中外影视译制合作高级研修班”上海活动是由文化部、国家新闻出版广电总局共同主办,上海市委宣传部、上海市文化广播影视管理局、上海广播电视台(SMG)、上海电影(集团)有限公司协办,上海东方明珠国际交流有限公司、上海国际影视节中心、上海市广播影视制作业行业协会、上海五岸传播有限公司、国家对外文化贸易基地(上海)、中国文化译研网、中国传媒大学共同承办,旨在加强中外影视文化合作与交流,加深世界各国影视译制界人士的了解互通,提升影视译制合作水平,拉近中外人民的距离,真正实现了“影视互译,文化共享,好作品,让全世界一起看”。活动吸引了国内近20家影视机构参加,80余家媒体到场进行报道。此外,从14日起,在全上海的地铁、公交、楼宇平台进行每天10次,为期一周的播出,日均覆盖1800万人次。

640.webp (16).jpg

  "路演"活动后,嘉宾们参观了上海广播电视台演播室,了解影视的制作过程及发展情况。SMG集团负责人对人才发展与培养经验等方面与嘉宾交流分享,并表示愿与各行各业的人士一起探索业务变革中的人才发展模式,共同推动中外影视译制事业的发展。上海广播电视台、上海文化广播影视集团有限公司(SMG)是中国目前产业门类最多、产业规模最大的省级广电媒体及综合文化产业集团,业务涵盖传媒运营及网络传输、内容生产和版权经营等七大类型。SMG旗下包括东方卫视、上海外语频道(ICS)、纪实频道、哈哈少儿频道等优质媒体平台和播出机构,其节目在全国及上海都具有广泛影响。


责任编辑:朱贺芳

最新要闻

  • CCTV专访《习近平——领袖之路》作者哈利教授

    巴基斯坦汉学家、中国文化译研网(CCTSS)会员Sultan M Hali(苏丹穆罕默德·苏尔坦·哈利)教授在接受采访时表示,中国共产党在关键阶段不断进行自我改进和完善,使中国改革和发展得以持续推进。中国的发展道路和模式让发展中国家对选择自己的发展道路有了更深刻的认识。

  • “2019年中蒙联合书展”系列活动获中外多家媒体报道

    由中国国家新闻出版署主办,中国教育图书进出口有限公司、中国文化译研网(CCTSS)协办的为期4天的“2019年中蒙联合图书展”系列活动已于9月13日在蒙古国乌兰巴托圆满落幕。期间系列活动得到了新华社、人民日报、中央广播电视总台、中国文化网、中国出版传媒网、蒙古国家公共广播电视台、蒙古国TV9、蒙古国TV25电视台、真理报等10余家中蒙媒体报道。

  • 新中国70周年华诞暨中蒙建交70周年,蒙古汉学家、译者送祝福

    值新中国成立70周年暨中蒙建交70周年之际,蒙古国汉学家、翻译家其米德策耶、钢巴特尔、宝利德·巴特尔、额格希格、浩巴特尔夫、温德华、耶森铁木尔、朝伦爱登、奥其尔,以及蒙古国家电视台领导小组组长满都呼、蒙古国家电视台前台长米格尔,在中国文化译研网(CCTSS)赴蒙古国调研期间,通过镜头介绍中蒙文化互译传播成果,同时向中国、中国人民致以诚挚祝福。

  • “外国人写作中国计划”第四期征集指引发布

    丝路书香“外国人写作中国计划”秘书处现面向全球发布第四期项目征集指引,旨在全球范围内寻找优秀的中国主题图书,推动国际出版业的发展,促进国家间的文化交流。欢迎海外汉学家、作家、媒体人、学者等各界人士踊跃申报!