译研动态|摩尔多瓦国家电影局官网刊文谈“2017中外影视译制合作高级研修班”

来源:中国文化译研网

作者:朱贺芳 王富丽

2017-08-03

2017年6月,由中国文化部和国家新闻出版广电总局联合主办,中国文化译研网参与承办的“2017中外影视译制合作高级研修班”上海活动成功举办。全球28个国家的四十余名电影产业相关管理机构、电影节主席、电影公司机构负责人、电影人,影视领域、翻译领域专家学者应邀赴华,来自摩尔多瓦共和国国家电影中心的项目经理阿利娜·路素(Alina Rusu)参加了此次研修。

微信图片_20190815143020.jpg

微信图片_20190815143051.jpg

  近日,摩尔多瓦国家电影局官网发表了题为《2017中外影视译制合作高级研修班·上海》一文,回顾了她此次中国之行。阿利娜·路素(Alina Rusu)高度评价了“2017中外影视译制合作高级研修班”,对研修班在“加强国际影视行业信息沟通与合作,为各国电影人、翻译专家、相关机构之间搭建交流平台”上做出的贡献进行了肯定。

微信图片_20190815143116.jpg

微信图片_20190815143142.jpg

  在研修班期间,阿利娜·路素认为有机会在中国与全球同行建立联系和友谊,与从事影视研究的专家学者共同进行高水平研修的经历非常有意义,期待与中国影视机构及代表建立密切联系,推动双方影视合作。


责任编辑:朱贺芳