第十一届中华图书特殊贡献奖获奖者座谈会暨‘写作中国与国际传播’国际研讨会”在京举行

2017-08-29 消息来源:中国文化译研网     原作者:中国文化译研网

2017年8月23日上午,由中国文化对外翻译与传播研究中心主办,中国文化译研网、中译出版社联合承办的“第十一届中华图书特殊贡献奖获奖者座谈会暨‘写作中国与国际传播’国际研讨会”在中国国际展览中心(顺义)隆重举行。第十一届中华图书特殊贡献奖(简称“特贡奖”)的部分获奖者代表、国内高校与出版机构代表等就“写作中国与国际传播”主题进行了深入的交流与研讨。来自多个国家的“2017年中外文学翻译研修班”嘉宾一同听席本次座谈会。

1563344051617363.jpg

“中华图书特殊贡献奖”是中国政府自2005年始设立的一个旨在表彰对中国文化传播与研究做出杰出贡献的海外学者、翻译家与出版家的一个国家级重大奖项。本届特贡奖的获得者共20人,其中16位荣获本届中华图书特殊贡献奖,4位荣获中华图书特殊贡献奖青年成就奖。

1563344713545006.png

首先,中国文化对外翻译与传播研究中心主任黄卓越教授对在座的获奖嘉宾表示诚挚的祝贺。他表示,近年来,中国图书特殊贡献奖在逐渐的调整评选标准。一方面,形成了更为清晰的类别意识,将图书奖归为学术性写作、文本翻译、图书出版与传播三大类别,涵盖了与书籍相关的所有方面,更为精确的将对中国文化传播做出重要贡献的各界代表人士,有效的遴选出来。另一方面,扩大了地域的包容面,获奖者的地区涵盖了五大洲的人士,增设了青年奖,兼顾到更为广泛的层次。他希望,通过中国文化译研网这一平台,建立翻译家汉学家图书出版数据库,发布各种合作信息,向海外译介、出版中国作品提供便利,希望能够成为中外人士,包括政府、高校、文化机构以及个体之间一个重要的连接纽带。

1563344351625826.png

接着,特贡奖获奖者代表分别发言,就自己的翻译工作经验与中国图书的海外出版及其推广工作进行分享与交流。

1563344426703397.png

1563344431641744.png

1563344431688879.png

1563344433610964.png

本次座谈会通过第十一届特贡奖获奖者与国内学者、出版商代表的讨论交流,分享具体实践经验,共同探讨中国图书的多语种翻译与国际出版和交流机制,增进了海外翻译家、汉学家对中国作家、作品更深层次的了解,为进一步推广、传播优秀的中国图书,推动中国优秀作品“走出去”提供了借鉴意义。

1563344626306126.png

责任编辑:朱贺芳

最新要闻

  • CCTV专访《习近平——领袖之路》作者哈利教授

    巴基斯坦汉学家、中国文化译研网(CCTSS)会员Sultan M Hali(苏丹穆罕默德·苏尔坦·哈利)教授在接受采访时表示,中国共产党在关键阶段不断进行自我改进和完善,使中国改革和发展得以持续推进。中国的发展道路和模式让发展中国家对选择自己的发展道路有了更深刻的认识。

  • “2019年中蒙联合书展”系列活动获中外多家媒体报道

    由中国国家新闻出版署主办,中国教育图书进出口有限公司、中国文化译研网(CCTSS)协办的为期4天的“2019年中蒙联合图书展”系列活动已于9月13日在蒙古国乌兰巴托圆满落幕。期间系列活动得到了新华社、人民日报、中央广播电视总台、中国文化网、中国出版传媒网、蒙古国家公共广播电视台、蒙古国TV9、蒙古国TV25电视台、真理报等10余家中蒙媒体报道。

  • 新中国70周年华诞暨中蒙建交70周年,蒙古汉学家、译者送祝福

    值新中国成立70周年暨中蒙建交70周年之际,蒙古国汉学家、翻译家其米德策耶、钢巴特尔、宝利德·巴特尔、额格希格、浩巴特尔夫、温德华、耶森铁木尔、朝伦爱登、奥其尔,以及蒙古国家电视台领导小组组长满都呼、蒙古国家电视台前台长米格尔,在中国文化译研网(CCTSS)赴蒙古国调研期间,通过镜头介绍中蒙文化互译传播成果,同时向中国、中国人民致以诚挚祝福。

  • “外国人写作中国计划”第四期征集指引发布

    丝路书香“外国人写作中国计划”秘书处现面向全球发布第四期项目征集指引,旨在全球范围内寻找优秀的中国主题图书,推动国际出版业的发展,促进国家间的文化交流。欢迎海外汉学家、作家、媒体人、学者等各界人士踊跃申报!