Rueda de prensa “Feliz Año Nuevo Chino en La Valeta 2018”y música de primavera en Malta

2018-02-08 消息来源:中国文化译研网     原作者:中国文化译研网

 Al comienzo del año nuevo, gracias a la dirección de la Asociación de Cultura China, la compañía de exhibiciones artísticas Beijing y el Centro Cultural Chino de Malta organizan la exhibición “El espíritu de dios – exhibición creativa del horóscopo chino” para la inauguración de la serie de actividades “Feliz Año Nuevo Chino en La Valeta 2018” en el Centro Cultural Chino de Marta.

  El 12 en el Centro Cultural Chino de Malta se realizó la maravillosa conferencia de prensa de “Feliz Año Nuevo Chino”, donde el secretario de estado Deo Debattista, el presidente del consejo de turismo de Malta Paulo Bujaya, el alcalde de La Valeta Alexiei Dingli, el Presidente del Consejo de Turismo de Malta Paul Bujaya, Alcalde de La Valeta Aleksei Dinkel, Director del Centro de Congresos del Mediterráneo Tony Casa Da Ryan, Embajadora de Polonia en Malta Yolanda Yanaike, el encargado del Centro Cultural Ruso en Malta Andrew Maravoyov y cerca de 100 invitados asistieron a la reunión.

  Esta exhibición recorrerá la cultural de los 12 símbolos del horóscopo chino a través 3 maneras de expresión como son el arte de la decoración, experiencia manual y actuación, además de integrar de 3 artes de china no patrimoniales, Grabado en impresión, corte de papel y teatro de sombras, usando nuevas, audaces e innovadoras formas para llevar adelante la cultura china.

  La noche de la inauguración, muchas obras de arte originales fueron puestas a exhibición en el centro cultural, afuera de la puerta había una gran lámpara roja, arriba de la puerta un grabado en madera con dioses referentes al año nuevo, en las escaleras un gran corte de papel con referencia al año del perro, en el techo de la sala de exhibiciones un corte de papel con la forma de flores, su tamaño no igual al del perro de papel, además bastantes lugares donde se pudo aprender como hacer el corte de papel, impresión, hacer sus propios impresión de grabado, disfrutar teatro de sombras y etc. Todo esto le dio a la gente un gran impacto. Se pudo experimentar mágicos teatros de sombra, bellas lámparas en forma de perro, recibir delicados pequeños monederos impresos etc. Estos productos culturales y creativos atrajeron a bastantes invitados.

  Yolanda Jannek llegó al evento por iniciativa del embajador de China en Malta, ella dijo, “Es la primera vez que llego al Centro Cultural Chino, luego de ver lo que han logrado unir sus festivales con su cultura, el resultado es muy bueno y muy creativo.” Paul Bourgeois a participado en los eventos del centro muchas veces, él estaba muy interesado en la sección de hacerlo uno mismo, el muy feliz luego de hacer una lámpara en forma de perro exclamó “¡Qué increíble, qué mágico!” Miembro del Centro Cultural Chantal, llegó muy temprano al lugar de exhibición, hablando sin parar sobre China y la cultura china: “Yo amo la cultura china, me gusta mucho esta exhibición, hoy día puedo ver de nuevo mucho de la cultura china que me interesa, solo me da pena no haber traído a mi hija, a ella también le gusta mucho”. Madre e hija están ahora estudiando chino mandarín.

  En casi dos años, con el apoyo de la Sociedad Cultural China, el Centro Cultural Chino de Malta ha invitado muchas veces a dos artistas de orilla para celebrar varios tipos de actividades culturales. Esta vez el equipo creativo principal y las obras de “El Espíritu de Dios – Exhibición Creativa del Horóscopo Chino” son de Taiwán de China.

  Para lograr realizar esta exhibición, el Centro usando los medios locales promovieron el evento. El 11 de enero, la directora de programación del Centro Aida y el encargado de la exhibición Shi Peiqi también gerente de Heshi Planning Co., Ltd, el productor creativo Tian Xiangwei fueron entrevistados en vivo por el programa de noticias de la mañana de la televisión estatal (PBS) TVAM, entrevista dirigida por la famosa presentadora Antonella Vassallo.

  Tian Xiangwei presentó los 12 símbolos del zodiaco chino, presentó el significado que el 2018 sea el año del perro, explicó que el sonido que emite un perro “Wang Wang” en chino implica buena suerte y fortuna. En la transmisión, describió algunas de las obras creativas a presentarse en esta exhibición, por ejemplo, las lámparas de papel coloreado en forma de perro, sellar un pequeño monedero, hacer un corte de papel realista de perro etc. Cuando Vasallo aprendió que estas artes son a base de papeles doblados y cortados exclamó “¡Muy bello! ¡muy atractivo! ” Shi Peiqi describió de manera simple el tradicional teatro de sombras y como se una ahora con nuevas formas del arte, además de cómo se realizan las sombras, utilería para el acto etc. la vez mostrando imágenes de los títeres de sombras de la tradicional obra “Romance de los tres reinos” y mostrando títeres de sombras de la obra moderna “Blanca nieves y los siete enanos” En los cortos 10 minutos que duró la transmisión dejo al público una profunda impresión, la entrevista mostro que la actividad supero las expectativas.

  Esta exhibición estará abierta desde el 15 de enero hasta comienzos del mes de Marzo, seguidamente la exhibición de arte creativo “China Inspiradora”. El grupo de arte de la provincia de Guizhou y Congjiang realizarán un acto benéfico en la inauguración; el grupo de ópera Wu de la provincia de Zhejian realizará su acto de paseo de carnaval y con actividades como ferias de templo etcétera, se celebrará el festival de “Feliz Año Nuevo Chino”.

  La celebración de “Feliz Año Nuevo Chino” del 2018 en Malta a través La Valesa, también llamada la capital de la cultura europea, le dará a la población Maltes una celebración aún más colorida y grandiosa del Año Nuevo Chino.


责任编辑:朱贺芳

最新要闻

  • “2019年中蒙联合书展”观察进行时

    “2019年中蒙联合图书展”期间,2019年中蒙联合图书展开幕式暨中国主题图书蒙语版新书发布会、中蒙图书创作与文化交流论坛、《蒙古汉学与文化发展报告》发布会等系列活动精彩纷呈。新华社、人民日报、中央广播电视总台、蒙古国家公共广播电视台、真理报等10余家中蒙媒体现场予以了报道。

  • 'CHN-MGL Joint Book Fair' celebrating two countries' relations

    A series of activities to commemorate the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Mongolia officially opened in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia, on September 10, 2019.

  • “中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会在蒙古国家图书馆圆满举行

    2019年是中国人民共和国成立70周年,也是中蒙建交70周年,70年里,两国交流合作在政治、经济、人文等各个领域取得了巨大发展,中蒙汉学发展和文化交流也在曲折中前进。为进一步加强中蒙思想文化交流与中蒙学者及专家间的深度合作与交流,中国文化译研网(CCTSS)联合中国教育图书进出口有限公司于2019年9月11日,在蒙古国家图书馆举行“中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会。

  • 《三体》等图书蒙语版在蒙古国出版

    不久前,《三体》蒙语版由中国文化译研网(CCTSS)“巴特尔工作室”首席翻译家、蒙古国著名翻译家宝力德巴特尔先生翻译,宝力德巴特尔先生表示,很多中国图书在试译阶段就已经受到蒙古读者的一致好评。

  • “以书为媒”,纪念中蒙建交70周年 “中蒙联合书展”系列活动在乌兰巴托开幕

    为深入落实中蒙两国元首今年4月达成的共识,庆祝中蒙建交70周年,以书为媒,进一步巩固中蒙睦邻友好合作关系,增进两国民众间的相互了解,促进中蒙出版业交流,加强文明互鉴和沟通,全面展示70年来中蒙出版交流和文化互译成果,中国国家新闻出版署联合蒙古国教育、文化、科学和体育部、蒙古国家公共广播电视台等多家单位举办的纪念中蒙建交70周年系列文化活动2019年9月10日在蒙古国首都乌兰巴托市正式启幕。