“Feliz Año Nuevo Chino” sube a escena en Copenhage

来源:中国文化网

作者:中国文化网

2018-02-08

El día 20 a la noche, con el objetivo de festejar los diez años del establecimiento de la asociación estratégica entre ambos países, la embajada china en Dinamarca y el ministerio de relaciones exteriores de Dinamarca organizaron conjuntamente en el auditorio de la Academia Real de Música el evento “Feliz Año Nuevo Chino”.

  El Primer Ministro de Dinamarca, Lars Lokke Rasmussen, envió un video con felicitaciones, deseando al pueblo chino un feliz año nuevo y deseando que las relaciones de amistad entre los dos países se fortalezcan aún más con el año que empieza, avanzando en una cooperación concreta en temas de fuentes de energía, medio ambiente, recursos hídricos, agricultura, salud, seguridad alimenticia y turismo, entre otros. Expresó también su esperanza por la pronta llegada de la pareja de pandas chinos, para inaugurar “El año panda” 2018 en Dinamarca.

  La jefa del Ministerio de Pesca, del Ministerio de Igualdad de Género y del Ministerio de Cooperación Nórdica, Karen Ellemann Kloch, el subsecretario de Estado permanente Michael Starbæk Christensen, el secretario general del Consejo Nórdico de Ministros Dagfinn Høybråten, entre otros funcionarios de gobiernos, funcionarios militares y representantes del mundo de negocios, así como varios diplomáticos, residentes chinos, representantes de empresas con capital chino y estudiantes chinos, participaron de la gala.

  En su discurso, el embajador chino en Dinamarca Deng Ying repasó los frutos abundantes de la cooperación concreta a partir del establecimiento de la asociación estratégica entre ambos países diez años atrás, y enfatizó que la entrada del socialismo con características chinas en una nueva etapa, así como los esfuerzos chinos por promover la construcción de un nuevo paradigma de relaciones internacionales e impulsar la construcción de una comunidad de destino para toda la humanidad, ofrece una oportunidad única para profundizar las relaciones de cooperación estratégica entre ambos países. Expresó sus deseos de que ambas partes sigan incrementando en profundidad y en amplitud sus intercambios de cooperación, de manera que su segunda década de asociación estratégica entre ambos países sea aun más extraordinaria.

  Kloch, durante su discurso, expresó que en los últimos años la relación entre ambos países ha tenido un desarrollo muy positivo. Las luces chinas acaban de “encender Copenhage”, y Copenhage participará como ciudad invitada en la “Semana del diseño internacional de Pekín 2018”, apuntando a que una mayor cantidad de obras de diseño dinamarqués lleguen a China. Se refirió también a los avances en la construcción del pabellón panda dentro del zoológico de Copenhage y expresó su esperanza de que la pareja de pandas lleguen lo antes posible, dando un paso más en la consolidación de la amistad ya profunda entre ambos pueblos.

  Terminado su discurso, Deng Ying y Kloch tocaron juntos las bolas de cristal sobre el escenario, y a través de la pantalla gigante mostraron a los invitados el momento excitante del evento “Encender Copenhage”- más de doscientas exquisitas lámparas chinas se encendieron a lo largo de la principal calle comercial de Copenhage, mientras los comerciantes colgaban luces de estilo chino en la vitrina y distribuían a los clientes sobres rojos con el carácter chino de la buena fortuna, trayendo así a la noche invernal de Copenhage el “sabor del año nuevo” chino con toda su alegría festiva.

  Un grupo artístico proveniente de la provincia de Jilin realizó una brillante performance artística, y el famoso cantante danés Mariyah interpretó una canción china. Había una atmósfera cálida y amistosa, llena de alegría.

  Durante el evento, dos pandas encantadoramente juguetones, interpretados por voluntarios, interactuaron con el público y regalaron elementos de buen augurio relacionados con el año del perro. En la sala de espera se había instalado una exposición con cuadros con escamas de pescado, cuadros con cortezas de árboles, papel calado, lámparas pintadas a mano y otros elementos del patrimonio cultural intangible de China. Los asistentes podían acercarse y conversar con los artistas chinos y degustar la gastronomía tradicional, experimentando la belleza visual y el goce de sabores de la cultura china.


责任编辑:朱贺芳