“Feliz Año Nuevo Chino” te invita a disfrutar “Imágenes de China”

2018-02-08 消息来源:中国文化译研网     原作者:中国文化译研网

 1. Documental “El Año Nuevo Chino - la reunión más grande del mundo”

  Cada capítulo muestra una celebración grandiosa y narra una historia china llena de humanidad. Esta ternura y esta preocupación por lo humano es el espíritu central del festival de primavera. Rostros chinos rebosantes de alegría, resonantes y claros saludos de año nuevo. Esta documental muestra un país antiguo pero lleno de vitalidad, una gran reunión popular y la alegría desenfrenada de todo un pueblo. Es un intento original de examinar desde el punto de vista del extranjero el año nuevo chino.

 

   2. Documental “El año nuevo”

  El año nuevo chino es la época más importante dentro de la vida de los chinos. No es solamente una fiesta con un sentido tradicional, sino, en mayor medida aun, un punto en donde se proyectan y refugian los sentimientos entre las personas. Al esperar el cambio de los alimentos de otoño a los alimentos del invierno, de lo que se trata, en realidad, es de la lenta espera de la llegada del año nuevo y de la reunión familiar. Y los platos que finalmente aparecen sobre la mesa, o determinados sabores, esconden una compleja trama emotiva. Es la manera de expresar el afecto conmovedor hacia la familia, los amigos e incluso la aldea natal.

 

  3. Documental "Los sonidos de China"

  Partiendo desde el punto de vista del “sonido”, esta película selecciona, de la lista de 1530 patrimonios culturales intangibles, las artes tradicionales más representativas de China. Gota a gota, a través registros auténticos, invita al espectador a “escuchar” los modos de vida de la China actual.

 

  4. Documental “Festival de primavera” (compilación)

  China es un país con un territorio vasto y una larga historia. A lo largo de varios miles de años de trabajo y descanso, de vivir y multiplicarse, las personas han aprendido, generación tras generación, formas de comunicarse y convivir con la naturaleza, y han utilizado las fiestas como una manera de registrar estas formas y transmitirlas hasta el presente. Este documental narra la más importante de esas festividades- el año nuevo chino. A partir de cinco hilos conductores (la reunión, las ofrendas a los ancestros y los espíritus, los conjuros contra los demonios, las demandas de felicidad y el festival de las linternas) el documental elige diez familias y personajes de diez lugares distintos de china para contar cómo pasan el año nuevo los chinos.

 

  5. Documental “Un hogar lejos de casa”

  El documental relata desde diferentes aspectos las experiencias de extranjeros de distintos países que viven en China. El documental permite comprender el trasfondo cultural y la vida gastronómica de diferentes países.

 

  6. Documental “Sabores: en busca del año nuevo perdido”

  El contenido de este documental gira en torno a la gastronomía, así como a las costumbres y la cultura detrás de la gastronomía, en china y en diferentes países. El “equipo de investigadores del sabor”, integrado por el presentador y un grupo de amantes de la gastronomía, se dirigen a cada lugar con la misión de investigar la gastronomía local, mostrando a los espectadores la pasión por la buena cocina y los costumbres populares de cada lugar.

  Ponerse en contacto con CCTSS para obtener más información de copyright.


责任编辑:朱贺芳

最新要闻

  • “2019年中蒙联合书展”系列活动获中外多家媒体报道

    由中国国家新闻出版署主办,中国教育图书进出口有限公司、中国文化译研网(CCTSS)协办的为期4天的“2019年中蒙联合图书展”系列活动已于9月13日在蒙古国乌兰巴托圆满落幕。期间系列活动得到了新华社、人民日报、中央广播电视总台、中国文化网、中国出版传媒网、蒙古国家公共广播电视台、蒙古国TV9、蒙古国TV25电视台、真理报等10余家中蒙媒体报道。

  • “2019年中蒙联合书展”观察进行时

    “2019年中蒙联合图书展”期间,2019年中蒙联合图书展开幕式暨中国主题图书蒙语版新书发布会、中蒙图书创作与文化交流论坛、《蒙古汉学与文化发展报告》发布会等系列活动精彩纷呈。新华社、人民日报、中央广播电视总台、蒙古国家公共广播电视台、真理报等10余家中蒙媒体现场予以了报道。

  • 'CHN-MGL Joint Book Fair' celebrating two countries' relations

    A series of activities to commemorate the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Mongolia officially opened in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia, on September 10, 2019.

  • “中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会在蒙古国家图书馆圆满举行

    2019年是中国人民共和国成立70周年,也是中蒙建交70周年,70年里,两国交流合作在政治、经济、人文等各个领域取得了巨大发展,中蒙汉学发展和文化交流也在曲折中前进。为进一步加强中蒙思想文化交流与中蒙学者及专家间的深度合作与交流,中国文化译研网(CCTSS)联合中国教育图书进出口有限公司于2019年9月11日,在蒙古国家图书馆举行“中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会。

  • 《三体》等图书蒙语版在蒙古国出版

    不久前,《三体》蒙语版由中国文化译研网(CCTSS)“巴特尔工作室”首席翻译家、蒙古国著名翻译家宝力德巴特尔先生翻译,宝力德巴特尔先生表示,很多中国图书在试译阶段就已经受到蒙古读者的一致好评。