凤凰文化庙会走进温哥华——“欢乐春节”上演文化盛宴

2018-02-27 消息来源:中国文化译研网     原作者:中国文化译研网

1.jpg

     ▲ 中国驻温哥华总领事佟晓玲(右三)出席开幕式

  2018年2月18-19日,“阅读中国”系列活动海外版——“阅读中国·凤凰文化庙会暨欢乐春节·2018温哥华春节庙会”在加拿大温哥华中山公园开幕。本次活动由凤凰出版传媒集团、加大拿大华商报主办,文化部和中国文化译研网(CCTSS)指导和支持,加拿大联邦司法部长兼检察总长王舟迪(Judy Wilson-Raybould)、中国驻温哥华总领事佟晓玲、不列颠哥伦比亚省贸易及科技厅长赖赐淳(Bruce Ralston)出席并致辞。加拿大不列颠哥伦比亚省、温哥华市,当地高校、中学、图书馆、华人社区代表,加拿大大华商报代表,凤凰集团加拿大合作企业代表,以及当地媒体等150多人参加开幕式。

 

  “阅读中国”邀汉学家交流

         2.jpg

      中国文化译研网机构会员——凤凰出版传媒是中国规模最大、实力最强的文化产业集团,高度重视中华文化海外推广。本次活动在中国传统春节期间举行,除了精品图书及凤凰文创产品现场展示外,在庙会现场组织“阅读中国”沙龙活动,邀请江苏籍知名画家与加拿大当地著名汉学家对谈交流,解读中国传统画背后的文化故事。作为“欢乐春节”系列活动,以“一展一书一讲堂”的形式,与温哥华华人华侨以及当地民众欢度节日,为节庆添加书香文化气息。

  活动期间,凤凰出版传媒集团代表团还携带《符号江苏》丛书走进加拿大大华商报和大温哥华中化文化中心,在两地举办了《符号江苏》中英文版系列图书上架仪式。 由凤凰出版传媒出版的“符号江苏”丛书精选最具公认的江苏文化基因和符号意义的特色文化,由相关领域的专家逐一进行生动的解读,向海外介绍和传播中华文明中这些国家级的物质和非物质文化遗产,深受中外嘉宾赞誉。

       3.jpg

      本次文化庙会活动现场,富有传统文化特色的“阅读中国”沙龙对谈活动吸引了参加庙会的中外观众驻足聆听与互动。围绕解读江苏特色文化符号主题,来自中国江苏的著名画家韩宁宁、罗戟和加拿大汉学家王健(Jan Walls)现场结合《江苏国画》一书对谈交流,为庙会现场观众奉上一场内容丰富的中国画讲堂。他们现场解读中国画的鉴赏技巧,中国画的精髓、真谛,以及画家的自我修养。韩宁宁说,台上一分钟、台下十年功,看似简单的一幅画背后可能蕴藏着数十年的功底,是一个画家多年的艺术积累。加拿大温哥华文化中心——北京中文学校学的青少年学生以及到场听讲的专家、观众纷纷表示,通过这场生动的国画讲堂,很好地了解了中国画,也了解了其中蕴含的中国文化故事,堪称一场淋漓尽致的中国文化阅读课。

 

  “欢乐春节”促民心相通

  “欢乐春节”是中国传统文化走向世界重要窗口。春节期间,包括艺术展览、春节庙会等20多传统项目在世界130多个国家和地区400多座城市陆续展开。随着中国春节文化在世界的广泛传播,越来越多的各国朋友对春节文化表现出浓厚的兴趣。“阅读中国·凤凰文化庙会暨欢乐春节2018温哥华春节庙会”是“欢乐春节”走进加拿大的一场重要文化交流活动。

           4.jpg

   “凤凰文化庙会”是一场文化盛宴,除了文化讲堂活动,韩宁宁、罗戟两位画家还现场写“福”送“福”,他们精湛的书法绘画技法展示了中国画的无穷魅力,受到现场观众,特别是青少年朋友的热情欢迎,让众人一睹中国千年来的书法绘画技艺和博大精深的中国文化。在活动现场,主办方还展示了团扇、漆器、高仿画等10多种凤凰系列文创产品和中国传统文化艺术精品。

  当地知名书画家姚继良率领他的洋人弟子一起参加;知名对联书法家蔡贤藩等也亲临现场,赠送对联,交流书法绘画,引起了在场华人孩子们和洋人们的极大兴趣。加拿大新西方教育集团代表奥斯汀也操着一口标准的普通话, 与现场的王健教授, 韩宁宁, 罗戟也就学习中文和中文教育等进行了交流。

  在记者采访中, 艺术家韩宁宁说,“仅仅两个小时多,他已经写了数十幅字幅了。从年三十落机温哥华到今天,他确实看得出温哥华浓烈的中华传统文化的影响。”罗戟教授也表达了自己参加此次活动的激动心情,“温哥华有着浓郁的中华文化气息, 希望我们的书画给游客们带来更多精神的愉悦和心灵的快乐, 更为传播中华文化起到积极作用。”

       

5.jpg

     本次活动受到海内外媒体高度关注,中国新闻网、中国文化网、中国侨网、中国江苏网、现代快报等媒体纷纷报道及转载。


责任编辑:朱贺芳

最新要闻

  • 新中国70周年华诞暨中蒙建交70周年,蒙古汉学家、译者送祝福

    值新中国成立70周年暨中蒙建交70周年之际,蒙古国汉学家、翻译家其米德策耶、钢巴特尔、宝利德·巴特尔、额格希格、浩巴特尔夫、温德华、耶森铁木尔、朝伦爱登、奥其尔,以及蒙古国家电视台领导小组组长满都呼、蒙古国家电视台前台长米格尔,在中国文化译研网(CCTSS)赴蒙古国调研期间,通过镜头介绍中蒙文化互译传播成果,同时向中国、中国人民致以诚挚祝福。

  • 蒙古国中国图书出版风向标:蒙古国出版社中国文化传播力TOP10火力全开

    蒙古国的中国文化传播情况前线报道尽在这里!

  • 蒙古国中国图书出版风向标:最受热议的10部中国作品看这里!

    2019年亚洲文明大会上,习近平主席提出了关于“亚洲经典互译”的号召,恰逢中蒙建交70周年,“中蒙互译”的新风便吹遍中蒙两国文化界。中国文化译研网(CCTSS)近日赴蒙古国走访多位汉学家、翻译家以及多家出版机构进行深度调研,了解到了大量蒙古国的中国作家、作品传播情况,为中国图书“走出去”、走进蒙古国指明了方向。

  • 蒙古国中国图书出版风向标:最受欢迎的10位中国作家是谁?

    2019年亚洲文明大会上,习近平主席提出了关于“亚洲经典互译”的号召,恰逢中蒙建交70周年,“中蒙互译”的新风便吹遍中蒙两国文化界。中国文化译研网(CCTSS)近日赴蒙古国走访多位汉学家、翻译家以及多家出版机构进行深度调研,了解到了大量蒙古国的中国作家、作品传播情况,为中国图书“走出去”、走进蒙古国指明了方向。

  • “外国人写作中国计划”第四期征集指引发布

    丝路书香“外国人写作中国计划”秘书处现面向全球发布第四期项目征集指引,旨在全球范围内寻找优秀的中国主题图书,推动国际出版业的发展,促进国家间的文化交流。欢迎海外汉学家、作家、媒体人、学者等各界人士踊跃申报!