“第三届中加国际电影节”发布会在北京举行

2018-04-19 消息来源:中国文化译研网     原作者:杨淑媛 王富丽

1.bmp

    2018年4月17日下午,“第三届中加国际电影节北京发布会暨中加影视合作国际论坛”在中国传媒大学图书馆圆形报告厅隆重举行。中加国际电影节主席宋淼、加拿大驻华使馆文化参赞马丁·拉夫拉麦(Martin Laflamme)、魁北克政府驻北京和青岛办事处公共政治主管何文涛先生、北京市新闻出版广电局副巡视员卞建国、中国电影制片人协会秘书长王凤麟、中国电影博物馆党委书记陈志强、中国传媒大学外语学院副院长李烨辉、加拿大著名导演艾朗·德罗谢(Alain Desrochers)、中央新闻纪录电影制作厂导演孟芳、中国电影合作制片公司副总经理徐淑君、第二届中加电影节最佳影片《七十七天》导演赵汉唐等百位从事影视制作、发行、科研、教育等方面的人士出席活动。发布会由中加电影节副主席黎煜主持。

中加合作 成果丰厚获肯定

  与会嘉宾对中加电影节前两届所做出的成绩表示肯定,马丁·拉夫拉麦先生对中加电影节在推动中加电影交流所做的贡献表达了高度赞赏,并预祝第三届电影节办得越来越好,越来越有影响力。

2.bmp

  魁北克政府驻北京和青岛办事处公共政治处主管何文涛做了热情洋溢的致辞,他表示,中加国际电影节在促进魁北克省与中国的文化交流上做出了积极的探索和努力,尤其是在电影制作产业方面加强合作,取得了长足进展。

3.bmp

  北京市新闻出版广电局副巡视员卞建国表示,希望中加国际电影节能将更多更优秀的加拿大影视作品、科技资源、文化理念带到北京,同时也希望北京乃至全国的电影、科技、教育、舞台设计、电子、出版、翻译等行业的工作者能够利用这个平台与加拿大进行更深入、更广泛的合作交流与影视合作。

4.bmp

  中国电影制片人协会秘书长王凤麟表示:希望中加国际电影节影响越来越大,品牌越来越响,增加中加两国人民的文化交流和两国人民之间的友谊,文化活动。

5.bmp

  中国传媒大学外语学院副院长李烨辉表示,希望我们的影视译制学科建设在此大背景下更加国际化,希望影视译制学科也能实现产学研紧密联动发展,利用学科优势,推动科研建设,形成具有中国特色的影视译制教学研究体系,从而弥补目前产业需求与高校人才培养的缺口。

6.bmp

文化交流 影视合作搭平台

  中加国际电影节主席宋淼以介绍中加形象大使、著名导演艾朗·德罗谢为开端,揭开第三届中加电影节的序幕。她表示今年中加国际电影节将延续多城市展映的惯例,采取和机构合作的方式,组织大师班、剧本大赛、学术研讨会、娱乐科技高峰论坛、魁北克电影资源发现之旅、B2B中加合作对接会、AR科技文化梦湖园等。她指出,今年的工作重点旨在推出更多的优秀中国作品、促进电影版权交易、加强中加学术合作、落实中加合作合拍、继续深化电影科技主题等。

7.bmp

  “中加国际电影节”作为以中加文化交流为主题的大型国际化专业盛会,旨在促进中国与加拿大两国电影文化交流与合作,搭建中加电影技术的互动平台,加强中加电影人之间的沟通,促进中加电影市场的合作。

互学互鉴 深化人民间友谊

  发布会结束后,中加影视合作国际论坛在5位发言人的精彩对话中富有成效地展开。该论坛由中国西部电影研究中心秘书长马聪敏主持。加拿大著名导演艾朗·德罗谢、中国电影合作制片公司的副总经理徐淑君、中加国际电影节主席宋淼、制片人王彧、影片《七十七天》导演赵汉唐等分别就加拿大电影制作的特点,中外合作制片的相关政策,在合拍过程中遇到实际问题,中西文化契合点的寻找等方面进行了深入的探讨。

8.bmp

  此次活动由中加艺术科技联盟、中国文化对外翻译与传播研究中心联合主办,中国传媒大学外国语学院承办,邀请了约40名从事中外影视创作、译制、推广方面的国内外专家参会,并就中加旅游年和中国改革开放四十周年的主题活动,在影视译制教学、数字娱乐产业、文化传播联盟交流与合作等方面进行了深入的探讨,切实推动了中加影视机构的版权合作、项目推广,将对促进中加影视作品的创作、译介与传播产生积极的影响。

9.bmp

  中加国际电影节主席宋淼表示,“中加国际电影节”是“第八届北京国际电影节”的重要组成部分,作为平台它推动中加两国的影视合作与文化交流迈上了一个崭新的台阶,推动两国人民更加深入地了解对方国家的影视与文化,使两国人民友谊更加深入,文化交流更加多样化。


责任编辑:霍娟

最新要闻

  • “2019年中蒙联合书展”系列活动获中外多家媒体报道

    由中国国家新闻出版署主办,中国教育图书进出口有限公司、中国文化译研网(CCTSS)协办的为期4天的“2019年中蒙联合图书展”系列活动已于9月13日在蒙古国乌兰巴托圆满落幕。期间系列活动得到了新华社、人民日报、中央广播电视总台、中国文化网、中国出版传媒网、蒙古国家公共广播电视台、蒙古国TV9、蒙古国TV25电视台、真理报等10余家中蒙媒体报道。

  • “2019年中蒙联合书展”观察进行时

    “2019年中蒙联合图书展”期间,2019年中蒙联合图书展开幕式暨中国主题图书蒙语版新书发布会、中蒙图书创作与文化交流论坛、《蒙古汉学与文化发展报告》发布会等系列活动精彩纷呈。新华社、人民日报、中央广播电视总台、蒙古国家公共广播电视台、真理报等10余家中蒙媒体现场予以了报道。

  • 'CHN-MGL Joint Book Fair' celebrating two countries' relations

    A series of activities to commemorate the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Mongolia officially opened in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia, on September 10, 2019.

  • “中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会在蒙古国家图书馆圆满举行

    2019年是中国人民共和国成立70周年,也是中蒙建交70周年,70年里,两国交流合作在政治、经济、人文等各个领域取得了巨大发展,中蒙汉学发展和文化交流也在曲折中前进。为进一步加强中蒙思想文化交流与中蒙学者及专家间的深度合作与交流,中国文化译研网(CCTSS)联合中国教育图书进出口有限公司于2019年9月11日,在蒙古国家图书馆举行“中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会。

  • 《三体》等图书蒙语版在蒙古国出版

    不久前,《三体》蒙语版由中国文化译研网(CCTSS)“巴特尔工作室”首席翻译家、蒙古国著名翻译家宝力德巴特尔先生翻译,宝力德巴特尔先生表示,很多中国图书在试译阶段就已经受到蒙古读者的一致好评。