首页 译者详情
译者详情

明雷 1

关于我

国籍 阿根廷 母语西班牙语 精通语言 西班牙语   兴趣标签热爱翻译
站内消息
想了解更多专家信息,请扫描二维码
工作经历

法语、西班牙语文学翻译,法国国立东方语言文化学院(INALCO)博士生。发表作品(译文)有:Después de Mao. Narrativa china actual《当代中国短篇小说十篇》(布宜诺斯艾利斯,Adriana Hidalgo出版社,2015);La piedra de Kata Tjuta《于坚诗集》(五洲传播出版社,2015,墨西哥,Trilce出版社,2015),Un país mental. 100 poemas chinos contemporáneos《当代中国诗歌一百首》(布宜诺斯艾利斯,Gog y Magog出版社,2011,智利,LOM出版社,2012)1979 年出生于阿根廷布宜诺斯艾利斯。获布宜诺斯艾利斯大学文学硕士学位,北京语言大学中文进修毕业生(2008-2009),法国国立东方语言文化学院硕士学位 (2015)

Miguel Ángel Petrecca (Argentina)

Ph.D. candidate at the National Institute for Oriental Languages and Civilizations in France (INALCO). Published translations include: Después de Mao. Narrativa china actual (published by Adriana Hidalgo, Buenos Aires, in 2015); La piedra de Kata Tjuta (published by China Intercontinental Press in 2015 and by Trilce in Mexico in 2015); and Un país mental. 100 poemas chinos contemporaneous (published by Gog y Magog in Buenos Aires in 2011 and by LOM in Chile in 2012).A Ph.D. Born in Buenos Aires, Argentina, in 1979, Ángel Petrecca also has a masters degree in Literature from the University of Buenos Aires and is a Chinese Studies graduate from Beijing Language & Culture University (2008 2009). He also holds a masters degree from the National Institute for Oriental Languages and Civilizations in France (2015).


  • 图册
  • 视频
资讯 0 /0   <   >