一句话点评
提交
在线时间:09:00 -18:00
全国免长途电话:
010-82300038
首页
Home
译研库
Database
项目库
作品库
人才库
机构库
资讯头条
Headlines
译研社区
Community
资料分享
Sharing
品牌活动
Activity
互译合作
Cooperation
登录
注册
English
Version
人才库
专委会
类型
全部
译者
作家
汉学家
评论人
出版人
影视译制专家
海外出版社
拼音
全部
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
排序
默认
浏览最多
点赞最多
时间最新
国家
全部
阿尔巴尼亚
阿尔及利亚
阿富汗
阿根廷
阿联酋
阿塞拜疆
埃及
埃塞俄比亚
爱尔兰
爱沙尼亚
奥地利
澳大利亚
巴基斯坦
巴西
白俄罗斯
保加利亚
北马其顿
贝宁
比利时
冰岛
波黑
波兰
博茨瓦纳
不丹
布隆迪
丹麦
德国
俄罗斯
法国
菲律宾
芬兰
刚果(布)
刚果(金)
哥伦比亚
哥斯达黎加
格林纳达
格鲁吉亚
古巴
哈萨克斯坦
韩国
荷兰
黑山
吉尔吉斯斯坦
几内亚
加拿大
柬埔寨
捷克
津巴布韦
科摩罗
科特迪瓦
克罗地亚
肯尼亚
拉脱维亚
莱索托
老挝
黎巴嫩
利比亚
立陶宛
卢森堡
罗马尼亚
马尔代夫
马拉维
马来西亚
毛里求斯
美国
蒙古国
孟加拉国
秘鲁
缅甸
摩尔多瓦
摩洛哥
墨西哥
南非
尼泊尔
尼日利亚
挪威
葡萄牙
日本
瑞典
瑞士
塞尔维亚
塞拉利昂
塞内加尔
塞舌尔
沙特阿拉伯
斯里兰卡
斯洛伐克
斯洛文尼亚
苏丹
索马里
塔吉克斯坦
泰国
坦桑尼亚
突尼斯
土耳其
委内瑞拉
乌克兰
乌拉圭
乌兹别克斯坦
西班牙
希腊
新加坡
新西兰
匈牙利
叙利亚
亚美尼亚
伊拉克
伊朗
以色列
意大利
印度
印度尼西亚
英国
约旦
越南
赞比亚
智利
中国
筛查
影视译制专家
张晓春
英国布里斯托大学现代语言学院中英翻译硕士课程主管。正在与英国纪录片制作人合作制作一部面向英国人的中国风情纪录片。
英国
0
3097
关注
消息
影视译制专家
塞瓦拉•迪贾里罗娃Sevara Djalilova
乌兹别克斯坦塔什干孔子学院汉语教师,译者。希望能有机会将中国电影和中国动画翻译成乌兹别克斯坦语,并促成其在乌兹别克斯坦上映和播放。计划将多部中国电影翻译成乌兹别克斯坦语。
乌兹别克斯坦
0
2712
关注
消息
影视译制专家
Svitlana Leontieva
乌克兰国家第一频道主持人、制片人、记者。有意与中国相关公司合作,将中国影片翻译配音在乌克兰国内播放;同时希望能与中国公司合作一系列关于中国戏剧艺术的电视节目。
乌克兰
0
2906
关注
消息
影视译制专家
Abdelhadi Tayem
法达翻译传媒公司CEO, 对配音、字幕、后期制作和新闻感兴趣。
0
2042
关注
消息
影视译制专家
Shuhong Adam Deng
日本大富电视台副社长。自2011 年起,每年引进10 部左右的中国电视剧以及几十部纪录片。纪录片《含泪活着》被搬上银幕在日本上映,放映长达半年。
美国
0
3540
关注
消息
影视译制专家
Judit Eva Nagy
匈牙利电视中心有限公司总裁。曾作为文化外交官在中国北京和上海居住10 年,计划在本地电视台引进中国电影和电视剧,以促进中国文化在欧洲的传播。
匈牙利
0
3259
关注
消息
影视译制专家
Lassina Bamba
科特迪瓦无线广播销售经理,在国家电视台工作8 年,近几年接触广告销售市场,在电视台新兴的“科特迪瓦广电部”从事内容销售与跨国跨领域合作,希望增加对跨国跨领域、影视译制与市场销售探索的机会。
科特迪瓦
0
2443
关注
消息
影视译制专家
Dorothy Ghettuba
东非影视制作、生产、发行的领头公司Spielworks Media Ltd CEO。该公司目前正在进行影视作品的配音工作,其中就有汉语配音。Dorothy Ghettuba 有与中方合作的意愿。
肯尼亚
0
2735
关注
消息
影视译制专家
Liza Ann Pano
派拉蒙影业公司全球业务高级副总裁。工作范围涵盖全球,并且一直致力于派拉蒙影业与中国电影市场的交流与合作,与中国电影管理局、中影集团一直保持保持合作关系。电影包括:《变形金刚》四部曲、《极限特工3:终极回归》、《碟中谍》、《星际迷航》、《忍者神龟》等。
美国
0
2925
关注
消息
影视译制专家
柳权
从事进口片发行十余年,所发行的电影包括《敢死队》、《最后的巫师猎人》、《我的 个神啊》和《摔跤吧!爸爸》 等。累计院线票房超过30 亿人 民币。对电影市场有独到的观 察和远见,是中国最早将欧美 电影引入国内的电影人之一。 现正在中印影视交流、印度市场开发方面开辟出新领域。
美国
0
2977
关注
消息
«
1
2
...
5
6
7
8
9
10
11
12
13
»
新入网会员
李丽(Ljiljana Stevic)
波黑
李丽(Ljiljana Stevic)波黑汉学家,巴尼亚卢卡大学汉学系系主任、巴尼亚卢卡大学孔子学院院长。从中国毕业之后,李丽(Ljiljana Stevic )一直从事中国问题研究,已成为巴尔干地区活跃的中国问题专家,曾多次参加国际学术会议,并在学术期刊上发表有关中国问题的研究,其主要论文有《具有中国特色的软实力——智库与孔子学院》《中国文化软实力:波黑案例研究》《中国传统文化作为公共外交》等。
瓦利德(Walid Abdallah)
突尼斯
曾担任孔子学院阿拉伯语网站兼职翻译,原央视阿拉伯语翻译。
阿卜杜勒·阿齐兹(Abdel Aziz Hamdi)
埃及
阿卜杜勒·阿齐兹(Abdel Aziz Hamdi)是享誉阿拉伯文学界的埃及汉学家、翻译家。1977年,阿齐兹考入艾因夏姆斯大学攻读中文专业,次年前往中国留学。1982年,结束学业和兵役的阿齐兹开始从事汉学研究、教学及翻译工作,现任爱资哈尔大学中文系主任教授。曾译著《日出》《茶馆》《中国思想发展史》《李肇星诗选》《二十世纪中国文学》《田汉剧作选》《沈从文小说选》等。
François Godement(顾德明)
法国
1968 年在巴黎高等师范学院学习,1970年-1971年在国立东方语言学院学习,1973-1974年在台湾大学学习,1977年获得中国经济社会史博士学位。1991年在法国社会科学高等研究院获得特许任教资格。1985年至2005年,顾德明为法国东方语言文化学院的教授,并在法国国际关系研究所创立了亚洲中心,并任战略主任。1995年,顾德明与同事联合创办了亚太安全合作理事会的欧洲委员会,至2008年任主席。
高醇芳
法国
高醇芳是在法国弘扬中国文化的先行者,富有首创精神。2004年, 中国文化年时,她创办了巴黎中国电影节。 至今已经成功举办了十届。
榜单
MORE
1
蒙古最受欢迎的十位中国作家
×
请您留言
发送
×
请您留言
发送