• 译者

    Madilet Eda

    Madilet Eda 中国国际广播电台土耳其语广播部编辑
    土耳其 0 3059
  • 译者

    Eduardo Leoncio Tay Loo

    戴国联,译者,多次参加中国文化推广活动。翻译《美丽的城市利马卡亚俄-利马省》《秘鲁的中国人看阿根廷》等书籍。曾多年参加秘鲁书籍出版协会主办的展览会,推广中国文化。
    秘鲁 0 2895
  • 译者

    Yufei Tai Zhang

    自2007年开始从事中文以及中国文化、中国历史教学,分别在两所大学任教并开办了凤凰学院。在翻译领域,除长达10多年的商贸翻译经验外,亦曾在电影《迈亚密风云》的拍摄过程中做过现场翻译。 2017年翻译了一本由Luis Marcelo Torres所作的诗集,将于2018年在乌拉圭驻华使馆的支持下出版。 2016年至今任乌拉圭总统翻译,有幸于2016年随同乌拉圭总统前往中国进行国事访问。于2013年出版了一本有关中西方文化差异以及商务谈判的书籍,该书于2014年被乌拉圭教会大学因其专业性选为代表作品参加伊比利亚大学举办的“被乌拉圭伊比利亚文化书展”。希望为中国电影走向西语国家的过程出一份力,也希望
    乌拉圭 0 2705
  • 译者

    沈志兴

    解放军外国语学院亚非语系土耳其语教授
    中国 0 3109
  • 译者

    刘 钊

    北京外国语大学亚非学院土耳其语教研室主任
    中国 0 2838
  • 译者

    陈清

    上海外国语大学东方语学院土耳其语系讲师
    中国 0 2790
  • 译者

    Petra Martincová

    红佩佳,捷克青年翻译家。现居捷克首都布拉格,在捷克最传统的高校之一捷克技术大学教授汉语和英语。红佩佳主要翻译余华作品:《许三观卖血记》《风水:国学的秘密》《活着》《第七天》,正在翻译余华的长篇小说《兄弟》。
    捷克 0 3009
  • 译者

    艾尔肯

    中央民族大学维吾尔语言文学系主任
    中国 0 2736
  • 译者

    Mahmood Rashid

    巴基斯坦伊斯兰堡国立现代语言大学汉语系助教授。编写并出版了大量乌尔都语文章和书籍,其中有 《汉-英和乌尔都语量词比较研究及其教学法 》、《商务汉语》(基础)、《- چيني صوتيات汉语语音》(乌尔都语),并将《印度终结》翻译成汉语,将《论语》 翻译成乌尔都语。
    巴基斯坦 2 3177
  • 译者

    阿布力克木

    中央民族大学维吾尔语言文学系教授
    中国 0 3692
新入网会员