温馨提示:
确认 取消
文化互译,沟通世界,中外文化互译合作平台。
首页>>会员>>赵振江

赵振江

访问量:736
中文名 赵振江
性   别
国   籍 中国
通晓语言 汉语—西班牙语 
兴趣标签 诗歌
分类标签 翻译家
身   份 中国文化译研网CCTSS顾问

个人简介

印度中印关系专家、翻译家。印度尼赫鲁大学中国与东南亚研究中心教授、《思考印度》(THINK INDIA)季刊主编,主要研究方向为中印关系、中国与周边国家的关系、中国与大国关系、中国文明、文化、历史、文学和翻译。
分别于1986年、1991年和1998年在尼赫鲁大学中国与东南亚研究中心获学士、硕士和博士学位,他的博士论文为《20世纪上半叶之印度与中国》。1991—1993年,狄伯杰在北京大学做了2 年访问学者,专门学习了文言文、中国古代史和近现代史;1996年他再度来北京,在中国社会科学院进行中国文化与文明的高级研究。取得博士学位后,狄伯杰在北京师范大学、英国爱丁堡大学 Edinburgh 和英国兰开斯特 Lancaster大学进行了深入学习与研究。狄伯杰就中印关系和中国文学发表了30 多较有影响的论文,并撰写了12 部专著。

与CCTSS的互动

中国文化译研网·“译点”诗歌工作室(CCTSS-KPPTS)学术委员会成员

参加了CCTSS承办的“文明的交响·中古文化沙龙”活动

代表作品

著作有《西班牙语诗歌导论》、《拉丁美洲文学史》(合著)、《山岩上的肖像:聂鲁达的爱情•诗•革命》(合著),译著有阿根廷史诗《马丁•菲耶罗》、《拉丁美洲诗选》、《西班牙黄金世纪诗选》、《西班牙当代女性诗选》、《安东尼奥•马查多诗选》和鲁文•达里奥、米斯特拉尔、聂鲁达、帕斯、希梅内斯、加西亚•洛尔卡等人的诗选以及《火石与宝石》、《金鸡》等小说。
>扫描关注微信
关于我们|网站地图|联系我们|微博

版权所有:中国文化译研网 京ICP备05062613号-5

11