9周时间,

  8位名师,

  6名译者,

  6部作品,

  4座城市,

  只为做好,翻译这一件事。

  “CCTSS - ATLAS中法译者工作坊”是中国文化译研网(CCTSS)、法国文学翻译促进会(ATLAS)以及法国驻华使馆为了加强中国与法国文化互译建设,切实推动中、法两国的文化交流而联合举办的活动,旨在培养对翻译充满热情的年轻译者,并通过翻译构架起两国文化互译与交流的桥梁。

  2017年12月17日,CCTSS - ATLAS中法译者工作坊正式启动,受到了业界的广泛关注,中、法双方数十位译者踊跃报名;

  2018年2月8日,主办方从两国众多申请者中评选出6名佼佼者(中方3名、法方3名)参与此次工作坊活动;

  2018年3月17日,6名学员正式开始研习;

  2018年5月18日,工作坊相关活动将顺利结束。

  鉴于“CCTSS - ATLAS中法译者工作坊”在前期报名阶段收到了众多优秀译者的咨询和申请,为感谢社会各界的关注与各位译者的热情参与,主办方将于5月11、18日分别在北京、南京举办“翻译研讨会”,届时将邀请优秀当代作家、资深法语专家与法语学习者齐聚一堂,共同交流文学翻译的心得和感悟。

  拟出席嘉宾名单:

  北京场:

  余中先 中国社会科学院研究生院教授,傅雷翻译奖评审;

  李玉民 首都师范大学外院教授,翻译家;

  刘和平 北京语言大学高级翻译学院院长,教授;

  车 琳 北京外国语大学教授,法语系主任;

  树 才 工作坊中方导师,诗人,法语翻译家;

  Emmanuelle Péchenart 工作坊法国导师,翻译家,曾翻译了张爱玲、毕飞宇等作家的作品;

  工作坊中方及法方学员;

  南京场:

  许 钧 浙江大学人文社科资深教授,翻译家;

  袁筱一 华东师范大学外国语学院院长,教授,翻译家;

  刘云虹 南京大学外国语学院副院长,教授;

  高 方 南京大学外国语学院法语系主任,教授;

  黄 荭 南京大学法语系教授,法语翻译家;

  树 才 工作坊中方导师,诗人,法语翻译家;

  Emmanuelle Péchenart 工作坊法国导师,翻译家,曾翻译了张爱玲、毕飞宇等作家的作品;

  工作坊中方及法方学员;

  还有更多神秘大咖,即将逐一为您揭晓!

  我们欢迎所有对此感兴趣的法语译者与文学爱好者报名参会,与翻译名家面对面交流,听翻译名家为您答疑解惑,感受不一样的译者匠心。

  有意报名者请将报名回执于4月27日前发送至指定联系人的邮箱。

    下载报名回执请点击:http://www.cctss.org/assert/cctss/webFile/0fc3652b77d0460f8270f49499f8fdf6.docx

  联系方式:

  北京场:刘婷婷 liutingting@cctss.org 010 82300038

  南京场:徐冬皓 xudonghao@cctss.org 010 82300038

 

 

 


[责任编辑:王富丽]