征稿通知

  中国传媒大学将于2018年4月17—18日举办2018“影视互译 文化共享”国际论坛。“影视互译 文化共享”论坛是2018“中外影视译制合作研修班”的重要板块,同时也是北京国际电影节期间开展的重要论坛活动。

  “影视互译 文化共享”论坛将通过征稿方式邀请国内外影视译制领域的专家学者,深入探讨中外影视互译合作的理论与实践问题,促进影视译制与合作水平的提高,不断推进影视作品在传播文化、沟通人心方面的作用,推动中外优秀影视文化作品的互鉴与传播。我们的一号征文通知一经发布,就受到了影视翻译界学生、学者以及机构代表的积极响应。因此,我们将截稿时间推迟至3月31日,欢迎国内外影视译制与传播领域的专家学者与机构代表积极投稿并届时参会,我们在北京等你!

论坛信息

  时间:2018年4月17—18日

  地点:中国传媒大学

  主办单位:中国传媒大学

  承办单位:中国传媒大学外国语学院

论坛主题

论坛主题:影视译制与传播

  主要议题包括但不限于:

  1. 影视译制标准讨论

  2. 影视译制与无障碍媒体的发展

  3. 影视译制与文化多样

  4. 网络时代影视译制的机遇与挑战

  5. 民族语译制

  6. 影视译制教学

  7. 影视译制与受众接受研究

  8. 一带一路视域下的影视译制与传播

日程安排

  报到时间:

  2018年4月16日中午12:00开始

  会议时间:

  2018年4月17—18日

  离会时间:

  2018年4月18日晚或19日

  会议费用

  本次论坛收取会务费1000元/人 (含资料费),全日制学生凭学生证收取会务费500元/人(含资料费),交通、住宿等费用自理。会务组可以协助安排住宿。

报名方式

  请有意参会者于2018年3月31日之前以邮件形式向会务组邮箱cuctranslation@163.com提交中/英文摘要(中文400字左右/英文300词左右),并附上论文题目、作者姓名、所属单位、邮编及通讯地址、电子邮件地址、联系电话等信息。经专家匿名评审后,会务组将在4月8日前发送正式的邀请函。会后将收录优秀论文,出版《影视互译 文化共享2018》论文集。

联系方式

  刘贺 电话:+86-188-0012-0835

  桃克思 电话:+86-185-1825-5093

  或发送邮件至会务组邮箱:cuctranslation@163.com

往届论坛嘉宾

芬兰图尔库大学终身名誉教授

Yves Gambier

加拿大蒙特利尔国际电影节主席、创始人

Serge Losique

德州大学达拉斯分校人文学院院长,国际权威翻译期刊

《Translation Review》主编 Dennis Kratz

曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心主任、教授

Luis Perez-Gonzalez

2017与会嘉宾合影

2016与会嘉宾合影


[责任编辑:霍娟]